| The report states that Mrs. Karawa has no significant family connections to Fiji, having only a stepbrother there. | В заключении говорится о том, что г-жа Карава не имеет значительных семейных связей на Фиджи, где проживает только ее сводный брат. | 
| Mrs. Brigitta Maria Siefker-Eberle (Germany) | Г-жа Бригитта Мария Зифкер-Эберле (Германия) | 
| Second Committee, Mrs. Tiina Intelmann of Estonia; | Второй комитет - г-жа Тийна Интельман (Эстония); | 
| Mrs. Beckett (United Kingdom): First, I would like to pay tribute to the work of the Secretary-General. | Г-жа Беккетт (говорит по-английски): Прежде всего, я хотела бы воздать должное Генеральному секретарю за его работу. | 
| Mrs. Graciano de los Santos (Dominican Republic) (spoke in Spanish): It is important for me to participate in this important meeting. | Г-жа Грасиано де лос Сантос (Доминиканская Республика) (говорит по-испански): Я придаю большое значение участию в этом важном заседании. | 
| Mrs. Filip (Inter-Parliamentary Union): Because of the lateness of the hour, I will shorten my statement. | Г-жа Филип (Межпарламентский союз) (говорит по-английски): Ввиду того, что время уже позднее, я сокращу свое заявление. | 
| Mrs. Pedak (Estonia): The general position of the European Union (EU) was outlined in the statement of its presidency. | Г-жа Педак (Эстония) (говорит по-английски): Общая позиция Европейского союза (ЕС) была изложена в заявлении его Председателя. | 
| Chairman: Mrs L. Kauppi Helsinki | Председатель: г-жа Л. Кауппи Хельсинки | 
| Mrs. Camara Hadja Mahawa Bangoura* (Minister for Foreign Affairs and Cooperation) | Г-жа Камара Хаджа Махава Бангура (министр иностранных дел и торговли) | 
| Name: Dr. (Mrs.) Saisuree Chutikul | Имя: др (г-жа) Сайсури Чутикул | 
| Mrs. Seraphine Nduwimana, suffering from malaria and diabetes, said that she had received treatment and was convalescing. | Г-жа Серафина Ндувимана, больная малярией и страдающая диабетом, заявила, что ей была оказана медицинская помощь и что она в настоящее время выздоравливает. | 
| Second Vice Chairman: Mrs. Clémence Rwamo; | Второй заместитель Председателя: г-жа Клеманс Рвамо | 
| Mrs. Alvear Valenzuela (Chile) (spoke in Spanish): I congratulate Mr. Hunte on his election as President of this Assembly. | Г-жа Алвеар Валенсуэла (Чили) (говорит по-испански): Я поздравляю г-на Ханта с избранием на пост Председателя Ассамблеи. | 
| The delegation of Romania was headed by H.E. Mrs. Răduţa MATACHE, Secretary of State, Ministry for Foreign Affairs of Romania. | Делегацию Румынии возглавляла Ее Превосходительство г-жа Рэдуца Матаке, государственный секретарь, министерство иностранных дел Румынии. | 
| Mrs. Dinić: Mr. President, let me thank you on behalf of the Croatian delegation for organizing this meeting on the issue of food security. | Г-жа Динич: Г-н Председатель, позвольте мне поблагодарить Вас от имени хорватской делегации за организацию этого заседания по вопросу продовольственной безопасности. | 
| Mrs. Michaela Gheorghe and Mr. Costel Bercus, Roma Centre for Studies and Social Action | Г-жа Микаэла Георге и г-н Костел Беркус, Центр рома по исследованиям и социальным действиям | 
| Mrs. Moon has also spoken on Capitol Hill, at the United Nations, and in other parliaments around the world. | Г-жа Мун также выступала в здании конгресса США, в ООН, и в других парламентах стран мира. | 
| Mrs. Mesner, does Henry ever play games with Ruby? | Г-жа Меснер, а Генри никогда не играет с Руби? | 
| Mrs. Mesner, how are you feeling? | Г-жа Меснер, как вы себя чувствуете? | 
| Is that acceptable to you, Mrs. Osugi? | Это приемлемо для Вас, г-жа Озуги? | 
| How charming of you to have us here for the weekend, Mrs Armfeldt. | Как приятно, что вы нас пригласили, г-жа Армфельд. | 
| Mrs. Wu, Li Mu Bai is coming to stay the night. | Г-жа У, Ли Му Бай сегодня переночует у нас. | 
| Did you love your husband, Mrs. Belkacem? | Вы любили своего мужа, г-жа Белкасем? | 
| Do Mr. and Mrs. Philippe live here? | Разве г-н и г-жа Филипп здесь не живут? | 
| Mrs. Evrard, I received your file. I also have the results of your CT-scan. | Г-жа Эврар, я изучил историю вашей болезни, результаты сканера. |