| In addition, Mrs. Masashi taken the look of the box when emptied, and a commitment to packaging. | Кроме того, г-жа Масаси принял вид окна, когда опустели, и приверженность к упаковке. | 
| Accompanying persons, visitors to the exhibition, Mrs. Margaret realized that "Travels with the Angel" may raise any. | Сопровождающие лица, посетители выставки, г-жа Маргарет поняла, что "Путешествие с ангелом" может поднять любой. | 
| This feeling only intensified with the introduction in later lessons of the characters known as "Mr. and Mrs. Smith". | Это чувство только усилилось с появлением в последующих уроках персонажей «г-н и г-жа Смит». | 
| There, the owner - Mrs Hills surprised us treat their own dumplings and delicious juice from the mint. | Там, владелец - г-жа Хилс удивил нас лечить свои пельмени, вареники и вкусный сок из мяты. | 
| I hope so, Mrs. Stephens. | И я надеюсь на это, г-жа Стивенс. | 
| The point is there's always going to be extremes like Mrs. Santiago. | Дело в том, что всегда будут крайности, как г-жа Сантьяго. | 
| Mr. and Mrs. Birnbaum, this is your forest. | Г-н и г-жа Бирнбаум, это ваш лес. | 
| Mrs. Maxwell said there might not be a pageant. | Г-жа Максвел сказала, что мы не можем провести концерт. | 
| Merry Christmas, Mrs. Merkle. | С Рождеством вас, г-жа Мёркл. | 
| You flatter me, Mrs. Florrick. | Вы мне льстите, Г-жа Флоррик. | 
| I need you to open it, Mrs. O'Connell. | Мне нужно вам, чтобы открыть ее, Г-жа О'Коннелл. | 
| Mrs Rozenaiosi there's a letter for you. | Г-жа Розенаоши вот, для вас письмо. | 
| I think I know what Mrs. Gasco wants to tell us regarding Guillaume's confession. | Я представляю, что г-жа Гаско сообщит нам о признании Гийома. | 
| "Nice..." Mrs Fargeot was nice too. | Милая... Г-жа Фаржо тоже была милая. | 
| Mrs Eleanor Roosevelt has invited Miss Pavlichenko to reside in the White House for the duration of her stay in the United States. | Г-жа Элеонора Рузвельт пригласила мисс Павличенко проживать в Белом доме В течение всего срока ее пребывания в Соединенные Штаты. | 
| What do I think, Mrs Arnault? | А что я должен думать, г-жа Арно? | 
| Mrs. Hélène Challemberg, filthy rich. | Г-жа Элен Шаламбер, богатейшая женщина. | 
| And my assistant, Mrs. Dalton. | И г-жа Далтон, моя ассистентка. | 
| Mrs. Dalton, I didn't know you were here so early. | Г-жа Далтон, я не знал что вы здесь так рано. | 
| That had to be Mrs. House leaving to check into the hotel. | Это, должно быть, г-жа Хаус уезжала в отель. | 
| You tell him you have Mrs. Al Fayeed. | Скажи, что г-жа Аль-Файед с тобой. | 
| Yes, Mrs. Luyckx told me. | Да, г-жа Луиккс сказала мне. | 
| Or, Mrs. Aubrey have 30,000 shares of Standard transferred into your account. | Или, г-жа Обри... переведите 30000 акций Стандарт... на свой счет. | 
| Follow me, Mrs. Le Guennec. | Г-жа Легенек, прошу за нами. | 
| Hana said that Mrs. Kenmochi warned her about the poison. | Хана сказала, что г-жа Кэнмоти предупреждала её о яде. |