Примеры в контексте "Mrs - Пр"

Примеры: Mrs - Пр
Genuine dialogue among SRs and MRs, as well as accountability on the part of both, are vital for effective SMR. Первоочередное значение для эффективных ВСР имеет подлинный диалог между ПП и ПР, а также подотчетность и тех, и других.
When continuous, effective informal dialogue exists between SRs and MRs at the decision-making level, the need to utilize formal JBs diminishes, as they become purely formal. Когда между ПП и ПР на уровне принятия решений налажен постоянный и эффективный диалог, необходимость в использовании официальных ОО-ПР снижается, поскольку они становятся чисто официальными.
In their responses to the JIU questionnaire, MRs and SRs identified three main areas for potential training: ПР и ПП в своих ответах на вопросник ОИГ указали три основных сферы потенциального обучения:
Having a staff survey completely driven by one party (either SRs or MRs) risks being "politically oriented". Проведение обследования персонала под эгидой лишь одной из сторон (либо ПП, либо ПР) создает опасность его "политической ангажированности".
Three different prescriptive tools were highlighted by SRs and MRs: ПП и ПР выделили три различных нормативных документа:
The ICSC resembles an organ of this kind, as it is informed, in a balanced way, by MRs and SRs in each organization concerned. КМГС обладает чертами такого органа, поскольку она получает сбалансированную информацию от ПР и ПП каждой соответствующей организации.
This distribution of decision-making power is a source of frustration for SRs and MRs, as it undermines their confidence in the future approval and/or implementation of any mutual agreement. Такое распределение полномочий по принятию решений является источником разочарования для ПП и ПР, ибо оно подрывает их уверенность в будущем утверждении и/или претворении в жизнь любой взаимной договоренности.
Questionnaire responses received from several MRs, SRs, and staff federations highlight their desire to see the aforementioned principles and rights officially recognized and applied. Ответы на вопросники, полученные от различных ПР, ПП и федераций персонала, свидетельствуют об их стремлении к тому, чтобы упомянутые выше принципы и права были официально признаны и претворены в жизнь.
Other MRs did not respond at all or made allusions or indirect references to similar principles embedded in other texts, such as the ICSC standards of conduct. Другие ПР не ответили вообще или ограничились аллюзиями или косвенными ссылками на аналогичные принципы, закрепленные в других документах, таких как Стандарты поведения КМГС.
From this perspective, over 100 hours of interviews (conducted in parallel with SRs and MRs) convinced the Inspector that the quality of SMR varies significantly from one organization to another. С этой точки зрения беседы общей продолжительностью более 100 часов (проводившиеся параллельно с ПП и ПР) убедили Инспектора в том, что качество ВСР существенно варьируется в зависимости от организации.
The term "joint body" refers to a grouping where MRs and SRs, normally participating in equal numbers, work together on a variety of issues, ranging from promotion boards to garage services committees. Термин "объединенный орган" означает групповое образование, в составе которого ПР и ПП, обычно в равных количествах, занимаются совместной работой над различными вопросами - от комиссий по продвижению по службе до комитетов по гаражному обслуживанию.
Through such agreements, SRs and MRs agree to respect and uphold the following rights and corresponding duties with regards to their counterparts: В рамках таких соглашений ПП и ПР договариваются уважать и соблюдать следующие права и соответствующие обязанности в отношении своих партнеров:
While some useful training has been provided on a proactive basis by either MRs or SRBs to new staff members in different organizations, such efforts need to be replicated and harmonized across the United Nations system. Хотя в различных организациях новым сотрудникам усилиями либо ПР, либо ОПП было в инициативном порядке предоставлено определенное обучение, такие усилия нуждаются в воспроизведении и согласовании в рамках всей системы Организации Объединенных Наций.
While comprehensive SRRs and standards of conduct are already in place, much remains to be done - both on the part of MRs and SRs - to ensure that all staff, at all levels internalize enough of those principles to become fully accountable. Хотя всеобъемлющие ППП и стандарты поведения уже разработаны, как ПР, так и ПП еще многое предстоит сделать для того, чтобы все сотрудники на всех уровнях в достаточной степени прониклись указанными принципами и стали полностью подотчетными.
Based on responses to the JIU questionnaire, MRs in 10 organizations gave a more positive rating than SRBs on the extent to which Member States are informed of and updated on SMR issues. Исходя из ответов на вопросник ОИГ, ПР в 10 организациях дали более позитивную, чем ОПП, оценку тому, как государства-члены информируются и получают обновленные сведения об аспектах ВСР.
From the Inspector's viewpoint, training on SMR issues is particularly lacking for field staff; in this regard, MRs and SRs should collaborate to identify the most cost-effective means of providing such training. По мнению Инспектора, подготовки в вопросах ВСР особенно не хватает полевому персоналу; в этой связи ПР и ПП должны сотрудничать в целях выявления наиболее экономичных способов проведения такой подготовки.
A role for MRs and SRs is envisaged in the most general manner in article 28 of the ICSC statute: Одна из функций ПР и ПП в самом общем плане отражена в статье 28 статута КМГС:
The report also reviews existing SRRs governing SMR in the organizations as well as international labour norms and standards, and identifies good practices and practical tools to enable both SRs and MRs to carry out their functions effectively for the benefit of their organizations. Наряду с этим в докладе рассматриваются существующие ППП, которые регулируют ВСР в организациях, и международные трудовые нормы и стандарты, а также выявляются передовые виды практики и прикладные инструменты, дающие ПП и ПР возможность эффективно выполнять свои функции на благо их соответствующих организаций.
In addition, 102 tailored questionnaires were sent to MRs and SRBs of the JIU participating organizations (POs) reviewed, selected comparable agencies and SRB federations, with response rates from management and SRBs in POs of 100 per cent and 97 per cent, respectively. Кроме того, 102 целевых вопросника были направлены ПР и ОПП организаций, участвующих в обзоре ОИГ (УО), отобранных сопоставимых учреждений и федераций ОПП; при этом доля респондентов со стороны руководства и ОПП в УО составила соответственно 100% и 97%.
Changes concerning the common system terms and conditions (at the initiative of either MRs or SRs); Ь) внесение изменений в положения и условия общей системы (по инициативе либо ПР, либо ПП);
Surveys should be undertaken periodically, be comparable over time and have a methodology that is agreeable to both SRs and MRs, who should have the opportunity to jointly participate in and monitor all the relevant steps of the process. Обследования должны проводиться периодически, поддаваться сопоставлению по прошествии времени и соответствовать методологии, приемлемой как для ПП, так и для ПР, которым нужно иметь возможность для совместного участия и мониторинга на всех соответствующих этапах этого процесса.
SRs and MRs in most organizations acknowledge that informal dialogue occurs frequently between the Head of HR and the SRB Chairperson, either on a daily (e.g. in IMO), weekly (e.g. in WHO) or monthly basis (e.g. in UNESCO). ПП и ПР в большинстве организаций признают, что неофициальный диалог зачастую ведется между руководителем ЛР и председателем ОПП на ежедневной (например, в ИМО), еженедельной (например, в ВОЗ) или ежемесячной (например, в ЮНЕСКО) основе.
Among MRs, only ITC rates consultation quality as "fair", while FAO, IAEA, ICAO, UNESCO, UNWTO, UPU, WHO and WMO consider it as "good," and IMO, ITU, UNAIDS and UNIDO as "excellent." Среди ПР только ЦМТ оценивает качество консультаций как "среднее", в то время как ФАО, МАГАТЭ, ИКАО, ЮНЕСКО, ЮНВТО, ВПС, ВОЗ и ВМО считают его "хорошим", а ИМО, МСЭ, ЮНЭЙДС и ЮНИДО - "отличным".
The need to train both MRs and SRs on HR-related issues is substantial. Налицо высокая потребность в обучении как ПР, так и ПП по вопросам, связанным с ЛР.
With regard to MRs, it identifies practices/processes that can bring about greater clarity regarding the level of authority delegated at the various levels of management and formal staff representational structures. Что касается ПР, то в докладе выявляются виды практики/процессы, благодаря которым можно добиться большей ясности в вопросе о характере полномочий, делегируемых на различные уровни управления, и об официальных структурах, представляющих интересы персонала.