Английский - русский
Перевод слова Mrs

Перевод mrs с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Миссис (примеров 19860)
Mrs. Drake, no offense, but you seem to have a ghastly personality. Миссис Дрейк, не обижайтесь, но вы производите впечатление ужасного человека.
I went to the window, figuring I'd see you and Mrs. Sublette. Я подошел к окну, ожидая увидеть тебя и миссис Саблетт.
Of course Mrs. Demarest can stay. Конечно, миссис Дэмарест может остаться.
My married name is Mrs. James Caldwell Demarest. В замужестве я миссис Джеймс Колдвелл Дэмарест.
I am Mrs. Carleton Random, and I want my niece. Я миссис Карлтон Рэндом, и мне нужна моя племянница.
Больше примеров...
Г-жа (примеров 3770)
They were Ms. Sandra Prunella Mason, Chairperson; Mrs. Judith Karp, Mr. Youri Kolosov and Mr. Ghassan Salim Rabah, Vice-Chairpersons; and Mrs. Nafsiah Mboi, Rapporteur. Ими были г-жа Сандра Прунелла Мейсон, Председатель; г-жа Юдифь Карп, г-н Юрий Колосов и г-н Гассан Салим Рабах, заместители Председателя; а также г-жа Нафсия Мбои, Докладчик.
What Mrs. Albright calls the Libertad Act in her letter is nothing but the regrettably notorious Act that has often been repudiated by the international community: the Helms-Burton Act. То, что г-жа Олбрайт в своем письме называет законом "либертад", является не чем иным, как достойным сожаления печально известным законом, который нередко осуждается международным сообществом, - законом Хелмса-Бертона.
Mrs. Daes underlined that national or public interest was only a prevailing argument if it was not imposed and if its application included just and fair compensation in case of expropriated lands and resources. Г-жа Даес подчеркнула, что государственный и общественный интерес может рассматриваться в качестве главного аргумента, если только он не навязывается и если его применение предусматривает справедливую компенсацию в случае экспроприации земель и ресурсов.
Mr. Zdravko Genchev (Bulgaria), Mrs. Milena Presutto (Italy), Mr. Trond Dahlsveen (Norway) and Mr. Boris Reutov (Russian Federation) were elected Vice-Chairmen. Г-н Здравко Генчев (Болгария), г-жа Милена Пресутто (Италия), г-н Тронд Дальсвен (Норвегия) и г-н Борис Реутов (Российская Федерация) были выбраны заместителями Председателя.
Mrs. N. Rynkevich (Belarus) informed the TIRExB that the Belarusian Customs authorities had come across TIR transports where two TIR Carnets were opened for one road vehicle carrying high-value goods (several passenger cars). Г-жа Н. Рынкевич (Беларусь) проинформировала ИСМДП о том, что белорусским таможенным органам пришлось столкнуться с ситуацией, когда в ходе перевозки МДП открывались две книжки МДП для одного дорожного транспортного средства, на котором перевозились дорогостоящие грузы (несколько легковых автомобилей).
Больше примеров...
Госпожа (примеров 614)
Mrs. Roget, the doctor will see you now. Госпожа Роже, врач ждет вас.
I'm so sorry Mrs. Qahraei. Госпожа Караи, мне так жаль...
Napkin, Mrs Shale? Салфетка, госпожа Шейл?
Since Mrs Van Taeke was so sadly taken from us... my thoughts have gone out to you more than you may expect. С тех пор как госпожа ван Таеке покинула этот прискорбный мир, вы занимаете мои мысли чаще, чем вы себе это можете представить.
I need you to stay still, Mrs. Reinhart. Лежите спокойно, госпожа Рэйнхольт, пока кровососущие делают свою работу.
Больше примеров...
Мадам (примеров 698)
In front of us there is Mr and Mrs Lemercier. Впереди нас месье и мадам Лемерсье.
Please go ahead, Mrs. Poitrinot. Пожалуйста, говорите, мадам Пуатрино.
Can I talk to you, Mrs Leblanc? Можно вас на минуточку, мадам Лёблян?
You know Mrs. Calmette. Вы знакомы с мадам Кальмет?
"Dear Mrs. Nozière, I've mislaid the note about your husband"but I'm sending these three packets. Уважаемая мадам Нозье, я передаю Вам три пакетика с лекарством.
Больше примеров...
Мисс (примеров 656)
Mrs. Reyes, this is Agent Lipschitz from the FBI. Мисс. Рейес, это агент Лифшиц из ФБР.
It was strange at first, but Mrs. Pendrake tutored me, and I learned fast. Сначала это казалось странным, но мисс Пенедрейк помогала мне, и я быстро все освоил.
Come on, Mrs O'Brien. Ладно вам, мисс О'Брайен.
Answer Mrs. Heit, O'Malley. Ответь мисс Хейт, О.Мэлли.
Mrs Rice says that Miss Buckley's accident in her car was all my eye. Знаете, Пуаро, миссис Райс считает рассказ мисс Бакли о тормозах вздором.
Больше примеров...
М-с (примеров 202)
It's Mrs. Wilkes, Captain Butler. Это м-с Уилкс, капитан Батлер.
There's your new mill hands, Mrs. Kennedy. Вот вам новые рабочие для лесопилки, м-с Кеннеди.
Are you saying Mrs. Blaine knew Priscilla was working for you? Вы хотите сказать, м-с Блейн знала, что Присцилла у вас работала?
Mrs. Troy is very beautiful. М-с Трой очень красива.
Sit down, Mrs Kane. Садитесь, м-с Кейн.
Больше примеров...
Фрау (примеров 207)
I only want to know if Mrs Teichmann offered you a present after returning from the trip. Я только хочу знать, фрау Тайхманн предлогала вам подарок после возвращения из поездки?
What can I do for you, Mrs. Kryer? Чем я могу вам помочь, фрау Крёйер?
Good morning, Mrs. Heintze. Доброе утро, Фрау Хайнце.
Evening, Mrs Gerber! Добрый вечер, фрау Гербер!
What I asked, Mrs Grubach, was whether or not you were casting aspersions on the moral character of your own lodger. Фрау Грубах, не пытаетесь ли вы бросить тень на репутацию собственных жильцов?
Больше примеров...
Мисис (примеров 120)
Danny's not here, Mrs. Torrance. Денни здесь нет, Мисис Торренс.
Mrs. Genevieve doesn't even know I called you. Мисис Женевьева даже не знает что я позвонила вам.
Mrs. Forman, please, your tingles are your own business. Мисис Форман, пожалуйста, ваши покалывания - это ваше личное дело.
Mrs. Kim, we wrote a hit song! Мисис Ким, мы написали хит!
Has Mrs Bates come down yet? Мисис Бейтс уже спускалась?
Больше примеров...
Пани (примеров 88)
It means that Mrs. Tintel, that her legs... Это значит, что пани Тинтель, ноги которой...
Do you remember Mrs. Horáková? Ты помнишь пани Хоракову?
Thank you, Mrs. Kurtts. Спасибо, пани Куртцова.
I to Mrs. Razvedchikovoy... Я к пани Разведчиковой...
A certain Mrs. Tura. Я нашёл тут некую пани Тура.
Больше примеров...
Сеньора (примеров 70)
Mrs. Gilda, you left this in the Teacher's Lounge. Сеньора Гильда, вы оставили это в учительской.
Mrs, that's not true! Сеньора, это неправда.
Here it is, Mrs. Escobar. Вот, сеньора Эскобар.
Mrs, why so wrapped-up? Сеньора, почему вы так укутаны?
Mrs. grant divorce her husband. И одновременно, согласно второму документу, сеньора дает супругу развод.
Больше примеров...
Фру (примеров 46)
And Mrs. Forsberg, she is also getting not so sure about the case. И фру Форсберг уже не так уверена, что узнала Хедберга.
Yes, Mrs. Adelaide. Да, фру Аделаида.
One minute, Mrs Ljungberg, Минутку, фру Юнберг.
One day he receives an apple from the kindly shopkeeper, Mrs. Lundin, who asks him to mail a postcard for her. Однажды хозяйка близлежащего магазина, фру Лундин, дарит Боссе яблоко и просит опустить в почтовый ящик открытку за неё.
Mrs Nyman, if you happen to have any sedatives on hand, l advise you to take some. Фру Нюман, если у Вас дома есть какое-нибудь успокоительное, вам следует принять одну или две таблетки.
Больше примеров...
Мисси (примеров 33)
Mrs. Bullock, please meet me in chambers. Мисси Буллок, встретимся в комнате судьи, пожалуйста.
Mrs. Slater, will you join us? Мисси Слейтер, Вы присоединитесь к нам?
Isn't it odd that Mrs Batch didn't mention her husband's rash? Разве не странно, что мисси Бач ничего не сказала нам про сыпь?
Mrs. Landingham, what's next? Мисси Лантингем, что дальше?
Mrs. Wale, what was your husband's connection to K-Ram Investments? Мисси Уэйл, был ли ваш муж как-то связан с "Кей-Рэм Инвестментс"?
Больше примеров...
Mrs (примеров 48)
On 2 November 2009, the band released a free downloadable version of "Mrs Maylie", taken from the forthcoming album. 2 ноября 2009 года группа выпустила бесплатную версию «Mrs Maylie», содержащую несколько песен из альбома.
The Summy Company registered a copyright in 1935, crediting authors Preston Ware Orem and Mrs. R. R. Forman. В 1935 году Summy Company зарегистрировала авторские права на фортепианную аранжировку мелодии «Good Morning to All», указав как автора мелодии Preston Ware Oremruen и автора слов Mrs. R. R. Forman.
During her years at The Boston Cooking School, she researched and wrote Mrs. Lincoln's Boston Cook Book: What to Do and What Not to Do in Cooking, published by the Boston firm of Roberts Brothers in 1884. В качестве учебного пособия Бостонская школа использовала «Бостонскую поваренную книгу миссис Линкольн» (Mrs. Lincoln's Boston Cook Book: What to Do and What Not to Do in Cooking), вышедшую в 1884 году и регулярно переиздававшуюся.
The Boston society pages called her by many names, including "Belle," "Donna Isabella," "Isabella of Boston," and "Mrs. Jack". Бостоницы называли её Belle («Красотка»), Donna Isabella («донна Изабелла»), Isabella of Boston («Изабелла Бостонская») и Mrs. Jack («миссис Джек»).
Please participate in our media events during which Kultūras informācijas sistēmas and campaign-concept authors Mārtiņš Ķibilds (TBWA\Latvia) and Leonarda Ķestere (MRS Grupa) will present the campaign's identity. Приглашаем вас принять участие в мероприятиях, во время которых госагентство «Информационные системы культуры» и воплотители концепции кампании Мартиньш Кибилдс (TBWA\Latvija) и Леонарда Кестере (группа MRS) расскажут о кампании.
Больше примеров...
Пр (примеров 31)
Three different prescriptive tools were highlighted by SRs and MRs: ПП и ПР выделили три различных нормативных документа:
From this perspective, over 100 hours of interviews (conducted in parallel with SRs and MRs) convinced the Inspector that the quality of SMR varies significantly from one organization to another. С этой точки зрения беседы общей продолжительностью более 100 часов (проводившиеся параллельно с ПП и ПР) убедили Инспектора в том, что качество ВСР существенно варьируется в зависимости от организации.
From the Inspector's viewpoint, training on SMR issues is particularly lacking for field staff; in this regard, MRs and SRs should collaborate to identify the most cost-effective means of providing such training. По мнению Инспектора, подготовки в вопросах ВСР особенно не хватает полевому персоналу; в этой связи ПР и ПП должны сотрудничать в целях выявления наиболее экономичных способов проведения такой подготовки.
Among MRs, only ITC rates consultation quality as "fair", while FAO, IAEA, ICAO, UNESCO, UNWTO, UPU, WHO and WMO consider it as "good," and IMO, ITU, UNAIDS and UNIDO as "excellent." Среди ПР только ЦМТ оценивает качество консультаций как "среднее", в то время как ФАО, МАГАТЭ, ИКАО, ЮНЕСКО, ЮНВТО, ВПС, ВОЗ и ВМО считают его "хорошим", а ИМО, МСЭ, ЮНЭЙДС и ЮНИДО - "отличным".
For MRs, this involves the top-down functional line of authority from legislative/governing bodies to EHs to management and finally to staff-at-large. Для ПР это предполагает функциональную систему подчиненности сверху вниз - от руководящих органов до исполнительных глав, затем до администрации и, наконец, до рядовых сотрудников.
Больше примеров...
Г-н (примеров 549)
Mr. and Mrs. Rajan did not appeal the Tribunal's decision. Г-н и г-жа Раджан не обжаловали решение Трибунала.
Mr. Ziegler took again the floor to make a statement and comments were made by the Chairperson, Mr. Bengoa and Mrs. Warzazi. Затем г-н Зиглер выступил с еще одним заявлением, а с комментарием выступили Председатель, г-н Бенгоа и г-жа Варзази.
In accordance with Sub-Commission decision 2000/119, the members of the Working Group were: Mr. Goonesekere, Mr. Ogurtsov, Mr. Pinheiro, Mr. van Hoof and Mrs. Warzazi. В соответствии с решением 2000/119 Подкомиссии, членами Рабочей группы являлись: г-н Гунесекере, г-н Огурцов, г-н Пиньейру, г-н ван Хоф и г-жа Варзази.
Mrs. Linda King, Director a.i. Division of Basic Education, UNESCO and Mr. Kishore Singh, Secretary of the Joint Expert Group, from the same Division, provided information and furnished explanations during the discussion. В ходе дискуссии соответствующую информацию и разъяснения представили и.о. директора Отдела развития базового образования ЮНЕСКО г-жа Линда Кинг и секретарь Объединенной группы экспертов г-н Кишоре Сингх из того же Отдела.
Mrs. KUNADI (India): Mr. President, let me begin by congratulating you and your predecessors, the Ambassadors of Switzerland and Sweden, on their efforts to facilitate the work of the Conference on Disarmament. Г-жа КУНАДИ (Индия) (перевод с английского): Г-н Председатель, прежде всего я хотела бы выразить признательность Вам и Вашим предшественникам - послам Швейцарии и Швеции за предпринятые Вами усилия по облегчению работы Конференции по разоружению.
Больше примеров...