| You're supposed to be at Mrs. Rosemond's before brunch. | Мы должны успеть к м-с Роузмонд до обеда. | 
| Mrs. Collins is short of volunteers at the retirement home. | М-с Коллинс в дом для престарелых не хватает добровольцев. | 
| You're the soul of this town, Mrs. Wilson. | Вы душа этого города, м-с Уилсон. | 
| The law requires a female escort for Mrs. Riva. | По закону м-с Риву должна сопровождать женщина. | 
| Mrs. Riva, I am a police officer. | М-с Рива, я - офицер полиции. | 
| Mrs. Riva, you don't have to do this. | М-с Рива, в этом нет необходимости. | 
| Mrs. Turner, you can turn the valve off yourself. | М-с Тёрнер, вы можете перекрыть вентиль сами. | 
| Mrs. Turner asked me to give you this. | М-с Тёрнер сказала передать это вам. | 
| He's not a ruffian, Mrs. Caloway. | Он не хулиган, м-с Каловей. | 
| Nice to see you again, Mrs. Caldwell. | Приятно видеть вас, м-с Колдуэлл. | 
| Mrs. Wilkinson, I'll need to speak with your husband alone for a moment. | М-с Вилкинсон, мне нужно поговорить с вашим мужем наедине. | 
| Mrs. Oher, you'll always be Michael's mama. | М-с Ор, вы всегда будете матерью Майкла. | 
| Mrs. Broflovski assured me that Kyle doesn't have the picture. | М-с Брофлофски заверила меня, что у Кайла нет фотографии. | 
| Do you think they could have hidden a nuclear device up Mrs. Clinton's... | Вы думаете, они могли спрятать ядерное устройство в м-с Клинтоновской... | 
| Thanks so much for dinner, Mrs. Roberts. | Спасибо за ужин, м-с Робертс. | 
| Mrs. O'Hara will know what's to be done. | М-с О'Хара всегда знает, что делать. | 
| I hope you'll forgive me, Mrs. Wilkes. | Надеюсь, вы меня простите, м-с Уилкс. | 
| Good heavens, Mrs. Meade, remember yourself. | Господи, м-с Мид, опомнитесь. | 
| Why, Mrs. Wilkes, you must have lost your mind. | М-с Уилкс, вам не следовало этого делать. | 
| It's Mrs. Wilkes, Captain Butler. | Это м-с Уилкс, капитан Батлер. | 
| What you're doing for Mrs. Glick is very nice. | Ты делаешь доброе дело для м-с Глик. | 
| Although I did fire Mrs. Crawley today. | Хотя я уволила м-с Кроули сегодня. | 
| I'll allow Mrs. Blaine's testimony to be read into evidence. | Я позволяю зачитать показания м-с Блейн как улику. | 
| Mrs. Blaine, I'm not a psychiatrist... | М-с Блейн, Я не психиатр... | 
| Mrs. Driscoll, this is Dr. Fisher, the chief resident. | М-с Дрискол, это д-р Фишер, главврач. |