This is Mrs. Lipton. |
Это г-жа Липтон. Да. |
Goodbye, Mrs. House. |
Прощайте, г-жа Хаус. |
Mrs. House could have been hiding. |
Г-жа Хаус могла спрятаться. |
I snoop around, Mrs. Werner. |
Я вынюхиваю, г-жа Вернер. |
Good afternoon Mrs. Halle. |
Добрый день, г-жа Халле. |
Mrs. dog - Right here. |
Г-жа собака прямо здесь. |
Mrs. Hingham, let me apologize |
Г-жа Хингхем, позвольте мне извиниться |
Good morning, Mrs. Dormeur. |
Здравствуйте, г-жа Дормер. |
Mr. and Mrs. Lerner? |
Г-н и г-жа Лернер? |
Good morning, Mrs. Trevisan. |
Доброе утро, г-жа Тревизан. |
Mrs, Simic, it's me! |
Г-жа Симич, это я! |
Come on in, Mrs Simic, |
Входите, г-жа Симич. |
Come play for a round, Mrs. Lam. |
Г-жа Лам сыграйте один раунд. |
Hello, Mrs. Shalom... |
Привет, г-жа Шалом... |
Mrs. Ono gave him a warning, too. |
Г-жа Оно предупредила его тоже. |
Mrs. Linda, bring me the boy. |
Г-жа Линда, дайте мне мальчика |
Have a nice day, Mrs. Sixta. |
Всего хорошего, г-жа Сикста |
Mrs. Maria Luiza Ribeiro Viotti |
Г-жа Мария Луиза Рибейру Виотти |
Mrs. Allegra Pamela Romance Bongo |
Г-жа Аллегра Памела Романс Бонго |
H.E. Mrs. Adiyatwidi Adiwoso Asmady |
Ее Превосходительство г-жа Адиятвиди Адивосо Асмади |
Mrs. Adhyanti S. W. Suryana |
Г-жа Адхианти С.В. Суриана |
Mrs. Rosita Salvador - Typist |
Г-жа Росита Сальвадор - машинистка |
Mrs. Begum K. Taj |
Г-жа Бегум К. Тадж |
Mrs. Anne W. Patterson |
Г-жа Анн В. Паттерсон |
Chairman: Mrs. V. Tanase |
Председатель: г-жа В. |