| This is Mrs. Lipton. | Это г-жа Липтон. Да. |
| Goodbye, Mrs. House. | Прощайте, г-жа Хаус. |
| Mrs. House could have been hiding. | Г-жа Хаус могла спрятаться. |
| I snoop around, Mrs. Werner. | Я вынюхиваю, г-жа Вернер. |
| Good afternoon Mrs. Halle. | Добрый день, г-жа Халле. |
| Mrs. dog - Right here. | Г-жа собака прямо здесь. |
| Mrs. Hingham, let me apologize | Г-жа Хингхем, позвольте мне извиниться |
| Good morning, Mrs. Dormeur. | Здравствуйте, г-жа Дормер. |
| Mr. and Mrs. Lerner? | Г-н и г-жа Лернер? |
| Good morning, Mrs. Trevisan. | Доброе утро, г-жа Тревизан. |
| Mrs, Simic, it's me! | Г-жа Симич, это я! |
| Come on in, Mrs Simic, | Входите, г-жа Симич. |
| Come play for a round, Mrs. Lam. | Г-жа Лам сыграйте один раунд. |
| Hello, Mrs. Shalom... | Привет, г-жа Шалом... |
| Mrs. Ono gave him a warning, too. | Г-жа Оно предупредила его тоже. |
| Mrs. Linda, bring me the boy. | Г-жа Линда, дайте мне мальчика |
| Have a nice day, Mrs. Sixta. | Всего хорошего, г-жа Сикста |
| Mrs. Maria Luiza Ribeiro Viotti | Г-жа Мария Луиза Рибейру Виотти |
| Mrs. Allegra Pamela Romance Bongo | Г-жа Аллегра Памела Романс Бонго |
| H.E. Mrs. Adiyatwidi Adiwoso Asmady | Ее Превосходительство г-жа Адиятвиди Адивосо Асмади |
| Mrs. Adhyanti S. W. Suryana | Г-жа Адхианти С.В. Суриана |
| Mrs. Rosita Salvador - Typist | Г-жа Росита Сальвадор - машинистка |
| Mrs. Begum K. Taj | Г-жа Бегум К. Тадж |
| Mrs. Anne W. Patterson | Г-жа Анн В. Паттерсон |
| Chairman: Mrs. V. Tanase | Председатель: г-жа В. |