| Right now what I am most interested in, is this general meeting's decision. | Теперь меня больше всего интересует решение собрания. |
| You have the most billable hours on the floor. | У тебя больше всего оплачиваемых часов. |
| And that's where President Underwood is failing us the most. | Именно в этом президент Андервуд больше всего подводит нас. |
| It was what he was most afraid of. | Этого он больше всего и боялся. |
| I think I'll miss you the most. | Вас мне будет недоставать больше всего. |
| But it also benefited most from the Revolution. | Они больше всего выиграли от революции. |
| I am the most jealous of this guy in the entire world. | Больше всего я завидую этому парню. |
| They lose the essence of the very thing a woman most wants. | Они теряют сущность того, чего женщина хочет больше всего. |
| That's what bugged me the most, too. | Меня это тоже больше всего доставало. |
| Well, I would be most grateful for your opinion. | Ну, я больше всего ценю ваше мнение. |
| It was the scope of Obama's victory that was most impressive. | То, что впечатляло больше всего - размах победы Обамы. |
| The topic that most interests me is atomic fission. | Меня больше всего интересует ядерный распад. |
| Because the entity with the most to lose would have been the State of New York. | Потому что больше всего терпит убытки штат Нью-Йорк. |
| This was always the part I liked most. | Это мне всегда больше всего нравилось. |
| And that's what terrifies you the most. | И это тебя больше всего ужасает. |
| Well, the person I argued politics with the most was Edict776. | Больше всего я спорил о политике с Эдикт776. |
| You know, the thing I admire most about her is her honesty. | Знаете, больше всего я ценю её честность. |
| People are most afraid when they have to deal with change. | Больше всего в жизни люди боятся столкнуться с переменами... |
| In the midst of these conflicts, it is the children who suffer most. | В этих конфликтах больше всего страдают дети. |
| The thing he hated most was a wedding. | Но больше всего он ненавидел свадьбы. |
| Of all her children, she worried most about her. | Из всех детей больше всего о ней беспокоилась. |
| It's the quiet moments that frighten me the most, I think. | Моменты молчания, пожалуй, пугают больше всего. |
| Young people suffer most from the fragmentation of the family. | Больше всего от распада семей страдает молодежь. |
| It is these elements which are most opposed to the concept of international military intervention or preventive deployment. | Именно эти элементы больше всего возражают против концепции международного военного вмешательства или превентивного развертывания. |
| As is often the case in natural disasters, the poor are suffering the most. | Как часто происходит во время стихийных бедствий, бедные страдают больше всего. |