Английский - русский
Перевод слова Most
Вариант перевода Больше всего

Примеры в контексте "Most - Больше всего"

Примеры: Most - Больше всего
Abysmal air and land transport limit the ability to move fighting forces to where they are needed most. Крайне слабое развитие воздушного и наземного транспорта ограничивает возможности по перемещению боевых подразделений в районы, где они больше всего нужны.
And no remorse, it's got no feelings, that's the most frightening, definitely. Нечто появляется и, и с ним нельзя договориться - у него нет чувств, и это определённо пугает больше всего».
And what hurt the most about it was... Но больше всего из этого задело то, что вся эта писанина была правдой.
I abandoned you just when you needed me most. Я бросила тебя именно тогда, когда ты больше всего во мне нуждался.
But let me introduce you to the one who is most at risk here. Разрешите мне представить вам того, кто пострадает больше всего.
What intrigues me most is how women are doing this, despite a set of paradoxes that are both frustrating and fascinating. То, что озадачивает меня больше всего это то, как женщины делают это несмотря на все парадоксы, которые одновременно разочаровывают и завораживают.
The person with most points combined after four jumps is declared the World Champion. Спортсмен, набравший больше всего очков после четырех прыжков, объявляется чемпионом мира.
It's what we fear most. Вот оно то, что должны мы беречь больше всего!
You're the one who gave me the most pleasure. Ты один, который дал меня больше всего удовольствия.
You know what I miss most? Знаешь, по чему я больше всего скучаю?
And when it comes to you, that's what scares me the most... А когда это касается тебя, Это то, что пугает меня больше всего.
But that's the part I enjoy the most. Но что в этой части мне нравится больше всего.
The story I had most trouble with is this one. Больше всего проблем у меня было с этим комиксом.
Because we have the most money? ПОтому что у нас больше всего денег?
Our family that's most affected by this crime is showing mercy Наша семья, больше всего пострадавшая от этого преступления, готова проявить милосердие.
And here is that person, most at risk. И вот тот человек, который пострадает больше всего.
Immigrants moved to the city for work opportunities from many parts of Europe, most notably Ireland. Иммигранты приезжали в поисках работы из других частей Европы, больше всего - из Ирландии.
Readiness: Adults are most interested in learning subjects having immediate relevance to their work and/or personal lives. Взрослые больше всего заинтересованы в изучении предметов, которые имеют непосредственное отношение и влияние на их работу или личную жизнь.
Their guts, it's what he always wanted the most. Их потроха - вот что его больше всего интересовало.
Some men suffer most when you take their lives. Кое-кто больше всего страдает, когда его лишают жизни.
I am bringing you what you need most: a stable and guaranteed source of energy. Я несу вам то, что вам больше всего нужно: стабильный и гарантированный источник энергии.
What impressed me most is how passionately this generation of future leaders felt about the relevance and capacity of the UN system. Больше всего меня удивило то, насколько вдохновенно данное поколение будущих лидеров рассуждает о важности и возможностях системы ООН.
Any real change in the near term must come from China, which increasingly has the most to lose from a dollar debacle. Любые реальные изменения в ближайшей перспективе должны исходить от Китая, который может потерять больше всего от фиаско доллара.
The thing I most missed in my exile was your cooking. Больше всего в моем изгнании мне не хватало твоей кухни.
What my people value most is spiritual knowledge. Больше всего мой народ ценит духовные знания.