The one that sticks out the most was probably... |
А больше всего мне запомнилось вот это:... |
So through some of the hottest topics on microblogging, we can see what young people care most about. |
И, глядя на самые обсуждаемые темы в сфере микроблогов, мы видим, что больше всего заботит нынешнюю молодёжь. |
You feel it most when you're in a sealed metal box, a new-style elevator; they're called destination-control elevators. |
Больше всего это ощущается в закрытом металлическом ящике, лифте нового поколения, который называется лифтом с регистрацией места назначения. |
So the person you admire the most is Margaret Thatcher? |
Ты больше всего восхищаешься Маргарет Тэтчер? |
And among those we care about most are our young men and women in the Armed Forces. |
И среди тех, о ком мы заботимся больше всего мужчины и женщины из вооруженных сил. |
Whoever raises the most money by the end of the night will win two free movie passes to the pawnee mono-plex. |
Тот, кто к концу вечера заработает больше всего денег, выиграет 2 бесплатных билета в кинотеатр Пауни. |
The females are placed into educational program where they can discover a service to our paradise that fulfills them most. |
Женщины переводятся на обучающую программу где они получат специальность в нашем раю, которая подходит им больше всего. |
Ukrzernoprom Agro provides assistance to those institutions in most need of help: hospitals, orphanages, churches, and schools. |
В первую очередь «Укрзернопром Агро» оказывает помощь тем, кто в ней больше всего нуждается: больницы, детские дома, церкви, школы. |
Joaquin Phoenix commented on the documentary, Of all the films I have ever made, this is the one that gets people talking the most. |
Хоакин Феникс прокомментировал фильм следующим образом: «Из всех фильмов, над которым я работал, об этом говорят больше всего. |
Partially paralyzed by spinal meningitis, he was unable to do any of the activities he loved most, and became depressed. |
Будучи частично парализован, Ларнед был не в состоянии заниматься тем, что он любил больше всего, и он впал в депрессию. |
Chinese is the most widely spoken language in the world (by approximately 900 million people) and consists of tens of thousands characters. |
Больше всего людей в мире говорит на китайском (около 900 миллионов), состоящим из десятков тысяч иероглифов. |
What I always hated most about heavy metal was that the best riffs came only once and were never repeated. |
То, что я всегда больше всего ненавидел в хэви-метале - это когда хорошие риффы использовались лишь однажды и более нигде не повторялись. |
Sir... I've been on many sets in my time but this is the most thrilling. |
Господин режиссер... я принимал участие во многих сьемках но эти, впечатляют меня больше всего. |
Your E.R.'s got the most beds, so you get the overload. |
А у вас больше всего коек, потому невлезших везут к вам. |
The most common time for this is in July, when there are very humid conditions. |
Больше всего болезней выступает в июле, потому что тогда высокая влажность и температура воздуха. |
Pitcairn is best known for the story of The Bounty, famously associated with one of the most notorious mutinies in British history. |
Остров Питкэрн больше всего знаменит благодаря кораблю «Баунти», на котором вспыхнул один из самых печально известных бунтов в британской истории. |
Two-thirds of the most valuable patch of the forest are covered by broadleaved trees, mainly oaks and hornbeams. |
Две трети площади самого ценного фрагмента пущи поросли лиственными лесами, среди которых больше всего дубово-грабовых. |
Lawler says that the DJ that was most influential on him was Danny Tenaglia, admiring his passion and dedication to DJ-ing and clubbers. |
Лоулер говорит, что диджеем, который больше всего повлиял на него был Danny Tenaglia, он просто восхитился его страстью к диджеингу и клабингу. |
Nazig Dombalagian is American actress who is most remembered as the voice of antagonist Queen Beryl in the DiC English version of Sailor Moon. |
Назиг Домбаладжян американская актриса, которую больше всего помнят за ее голос Королевы антагониста Берил в английской версии DiC Сейлор Мун. |
Charles Bybee currently holds the most Leadman titles, with 10 years of finishing all events (2007-2010, 2012-2017). |
Чарльз Байби на данный момент имеет больше всего титулов Ледмен, он финишировал во всех соревнованиях 9 раз (2007-2010, 2012-2016). |
Rick Ross shines the most, closing the track with carefully enunciated statements proclaiming his greatness and name-checking neighborhoods. |
Рик Росс засветился больше всего, завершив трек заявлением о своей великолепности и своих кварталах». |
In 2014, he was the congressman who gained the most votes in Rio de Janeiro, with 465,000 votes. |
На всеобщих выборах в Бразилии в 2014 году за него проголосовало больше всего избирателей штата Рио-де-Жанейро (464 тыс. голосов). |
But I don't know that feminism made space explicitly to honor what I admire most about her: her open door. |
Но я не знаю, однозначно ли это заслуга феминизма в том, чем я восхищаюсь в ней больше всего: ее открытая дверь. |
If carried out, this substantive digital agenda could provide what Europe needs most after the financial crisis: economic growth. |
Эта программа, если она будет реализована, могла бы дать Европе то, в чем она больше всего нуждается после финансового кризиса: экономический рост. |
Fedir is the brother she worries about the most. |
Из всех братьев она больше всего переживает за Федира. |