| Which is why I felt this would be most appropriate. | Поэтому я чувствую, что это имя подойдёт вам больше всего. |
| Whoever gets the most packages, they have the home offices. | То, куда доставляют больше всего посылок, и есть офис в квартире. |
| You always walk away when people need you the most. | Ты всегда уходишь, когда нужен людям больше всего. |
| And now I'll introduce you to the person I love most in the world. | А сейчас я познакомлю вас с человеком, которого люблю больше всего на свете. |
| It's, in some ways what humans most fear. | Это, в некотором смысле то, что люди больше всего боятся. |
| No, I brought him when he was most needed. | Нет, я привёл его тогда, когда в нём больше всего надобности. |
| Second, the most confuse thing on Earth are the language. | Второе. Больше всего путаницы здесь с языком. |
| Sometimes, the people we love are the ones who anger us the most. | Порой нас больше всего злят именно те, кого мы любим. |
| You were here when I needed you the most... the beginning. | Ты был здесь, когда я нуждалась в этом больше всего... в самом начале. |
| Know when like you the most? | Ты знаешь, когды ты больше всего мне нравишься? |
| The one I was most afraid of saying. | Её называть я боялся больше всего. |
| The work I'm most proud of is... | Работа, которой я горжусь больше всего... |
| For being here when you are most needed. | За то, что был тут, когда больше всего был нужен. |
| Same as anyone - the thing he cares about most. | Как и все - на то, что он любит больше всего. |
| They take what we love most, and... | Они забирают тех, кого мы любим больше всего. |
| Strangely, Rebecca wasn't the person I was thinking about the most. | Но, как ни странно, Ребекка не была тем человеком, о котором я думал больше всего. |
| Lawrence, tell us what you like most about Scott's book. | Лоуренс, скажи, что тебе больше всего нравится в книге Скотта. |
| The Silent Brothers use mind control to haunt you with nightmares of those you've hurt the most. | Безмолвные Братья используют контроль ума, чтобы преследовать тебя в кошмарах теми, кого ты ранил больше всего. |
| Maybe that's what they need most from us. | Может быть, именно это им от нас больше всего и нужно. |
| Places we need it the most. | Там, где он нужен больше всего. |
| Just when you needed him the most... because that's what he does. | Именно тогда, когда ты нуждался в нем больше всего... потому что он всегда так поступает. |
| The director thought that Riina Hein had the most bravado. | Режиссер считал, что у Рийны Хейн было больше всего куража. |
| She's just lost the person she loves the most in this world. | Она была разбита горем, потеряла человека, которого любила больше всего на свете. |
| You sneaky types worry me the most, you know. | Знаете, такие змеюки, как вы, больше всего меня достают. |
| This is what matters to me most. | Это то, что волнует меня больше всего. |