| Although, I'm afraid that's what will upset you most. | Хотя, боюсь, именно это и расстроит тебя больше всего. |
| The thing I regret the most is also having you. | И то, о чем я жалею больше всего, что ты у меня была. |
| Of all deaths, I fear poisoning the most. | Из всех смертей, отравления я боюсь больше всего. |
| She never forgave you... for leaving just when she needed you most. | Она тебе так и не простила... за то, что покинул её, когда был нужен больше всего. |
| Okay, the heart scares me most. | Так, сердце пугает меня больше всего. |
| For the ones he hated the most. | Для тех, кого он ненавидел больше всего. |
| You're abandoning me when I need you the most. | Вы бросаете меня, когда я больше всего в вас нуждаюсь. |
| Science... the most potent distraction of all. | Наука больше всего подходит для отвлечения внимания. |
| I bet this is what Laura misses most. | Знаю, чего больше всего не хватает Лауре. |
| Can you tell me what disturbs you most about...? | Можете ли вы сказать мне, что беспокоит вас больше всего...? |
| You were there when I needed someone the most. | Был рядом, когда я больше всего нуждалась в ком-то. |
| Now, Schrodinger is almost certainly most famous for being one of the founders of quantum theory. | На данный момент он больше всего известен как один из основателей квантовой теории. |
| Well, maybe in here is where you need to be reminded the most. | Ну, возможно именно тут-то место, где тебе больше всего необходимо напоминание. |
| That always seems to upset them most. | Да, это огорчает их больше всего. |
| She's the thing I love most in the world. | Я люблю ее больше всего на свете. |
| You know what frightens me most? | Знаете, чего я боюсь больше всего? |
| What embarrassed me the most was that everyone would think that I was alone. | Больше всего меня удивляло, что все думали, будто я одинока. |
| I'm going to offer him the thing he wants most in the world. | Я предложу ему то, чего он больше всего хочет. |
| But that's what's most impressive. | Но это-то и впечатляет больше всего. |
| You're the most important one to me. | Ты то, что считает больше всего на свете. |
| Some people need permission to die... from those that they love the most. | Некоторым людям нужно, чтобы их отпустили... те, кто их больше всего любит. |
| What I fear hearing the most is you did all you could. | Больше всего я боюсь услышать: "Ты сделал все, что мог". |
| It's the others that need us most. | Эти другие нуждаются в нас больше всего. |
| Maybe, with one-family houses, they are the most interested. | Может, с частных домов, их это больше всего заинтересует. |
| where men have most appetite for boys like him. | где мужчины больше всего изголодались по таким мальчикам, как он. |