| And I think I know right now who needs it the most - my wife, April Ludgate-Karate-Dwyer. | И мне кажется, я знаю, кому это сейчас нужно больше всего... Моей жене, Эйприл Ладгейт-Карате-Двайер. |
| The con I hate the most... | В ту, которую ненавижу больше всего... |
| But I know I'll miss you the most. | Однако я знаю, что больше всего мне будет не хватать тебя. |
| I want to have next to me the person you love the most. | Я хочу, чтобы рядом со мной был тот, кого вы любите больше всего. |
| I couldn't even protect you when you needed it most. | Я не смогла защитить тебя даже тогда, когда была нужна тебе больше всего. |
| And really, those are the people that love you the most. | А ведь именно эти люди любили тебя больше всего. |
| Night was when I missed you most. | Больше всего я скучала по тебе по ночам. |
| The one movie that everyone loved the most. | Тот фильм, который любили больше всего. |
| Sam always said what amazed him most about this place was... | Сэм всегда говорил, что больше всего его в этом месте поражало... |
| I think I miss you the most. | Думаю, я скучала по тебе больше всего. |
| When I first came here, that's what I missed the most. | С тех пор, как я сюда попал, по закатам я скучаю больше всего. |
| Colombia agreed to the one thing narcos feared most: extradition. | Колумбия приняла то, чего наркобароны боялись больше всего: экстрадицию. |
| The answer is to go with the one you love most. | Правильный ответ - ехать с тем, кого вы больше всего любите. |
| Each of you will lose what you hold most dear. | Каждый из вас потеряет то, чем он дорожит больше всего. |
| Now show me what makes you most happy. | Теперь покажи мне, что делает тебя счастливой больше всего? |
| And the thing I want most in the world | И все, чего я хочу больше всего на свете, |
| This man... says that the animal he most resembles is a ferret. | Этот человек... говорит, что больше всего он похож на хорька. |
| I'd keep him surrounded by those he trusts most. | Его надо окружить теми, кому он больше всего доверяет. |
| It's my husband I miss the most. | Больше всего я скучаю по мужу. |
| Marge, when someone loses their hair, they miss it the most. | Мардж, если кто-то теряет свои волосы - их не хватает больше всего. |
| Andrew hated the most was that we were friends. | Эндрю больше всего ненавидел то, что мы были друзьями. |
| Just when my friends needed each other most, they found themselves utterly alone... | Как раз когда мои друзья нуждались друг в друге больше всего, они оказались крайне одиноки... |
| A culture's largest building reflects what it values most. | Самое большое здание каждой культуры отражает, что ценится больше всего. |
| I'm sending him where we need him the most... up to Miles Matheson. | Я отправлю его туда, где он нужен больше всего... к Майлсу Мэтисону. |
| Everyone's greatest fear is losing the one they love the most. | Самый большой страх - потерять того, кого любишь больше всего. |