Английский - русский
Перевод слова Most
Вариант перевода Больше всего

Примеры в контексте "Most - Больше всего"

Примеры: Most - Больше всего
In major downturns, those who are already vulnerable - individuals and countries - are often the most severely affected. От крупных экономических спадов зачастую больше всего страдают те частные лица и страны, которые уже находились в уязвимом положении.
Job losses could reach 90 million in 2009, with the burden falling on the most vulnerable, in particular women and children, youth and migrant workers. Число людей, потерявших работу, может достичь в 2009 году 90 миллионов человек, причем больше всего от этого пострадают самые уязвимые группы населения, в особенности женщины и дети, молодежь и рабочие-мигранты.
It's the thing about my life I'm most proud of. Это та часть моей жизни, которой я горжусь больше всего.
The thing I'm most proud of in this world is being her mother. Больше всего в мире, я горжусь быть ее матерью.
The thing that I'm most afraid of is telling Haverstock that it's over. Больше всего я боюсь сказать Хаверстоку, что всё кончено.
Well, we both know who has the most to lose, with radio taking off. Что ж, мы оба знаем, кто больше всего проигрывает с развитием радио.
Which fatal disease gets the most research money? На исследования какой смертельной болезни требуется больше всего денег?
Which bit are you looking forward to remembering most? А какой момент тебе запомнился больше всего?
Why make an enemy out of those you need most? Зачем ты делаешь врагов из тех, кто тебе больше всего нужен?
You know what I miss the most is seeing movies in movie theaters, honestly. А если честно, больше всего я скучаю по фильмам в кинотеатре.
If we can figure out who's got the most to lose, maybe that'll lead us to our mystery man. Если мы сможем понять, кто больше всего проиграет, может это приведет нас к нашему таинственному человеку.
It's one of the things I love the most about you. Это то, что я в тебе больше всего люблю.
So what prepared you most for this career? Какой жизненный опыт больше всего помог тебе в работе?
The very sound of her voice can ensnare most. Сам звук ее голоса заманивает больше всего
This is the day that most I feared Вот день, которого я страшился больше всего...
Only if you abandon your wife when she needs you the most. Только если ты бросишь свою жену. когда ты нужен ей больше всего.
Believe me, not knowing where things stand - that's what tears you up the most. Поверьте, не знать, как обстоят дела, мучает больше всего.
The most surprising thing about what you just said Из всего, что ты сказала больше всего удивляет,
Give those who need it most something to come back to, something affordable and safe. Дайте тем, кто нуждается в нем больше всего что-то, чтобы вернуться во что-то доступное и безопасное.
Garland, what do you fear most in the world? Гарланд, чего Вы боитесь больше всего на свете?
Why would I risk losing the one person that I loved the most? Зачем мне рисковать единственным человеком, которого я любил больше всего?
What scares me most, is that something bad could happen to her and I won't know it. Больше всего меня пугает, что если с ней произойдёт что-то плохое, я об этом могу не узнать.
I just went and bought you the thing you wanted most in the world. Я сходил купил тебе то, что ты хотел больше всего на свете.
So who do you love most, Alexander Grayson? Так кого же Вы любите больше всего, Александр Грейсон?
He has left us, and has done so when this family needed him most. Он покинул нас, и это случилось, когда семья больше всего в нём нуждалась.