| Of the three theories, the theory of relativity became the most written about and discussed. | Из этих трех теорий, о теории относительности было написано и сказано больше всего. |
| There are many factors to determine what oil you need most. | Есть много факторов, чтобы определить, какие масла нужно больше всего. |
| In 2004, tourists spent the most money in Gwynedd, followed by Conwy and Cardiff. | В 2004 году туристы потратили больше всего денег в Гуинете, Конуи и Кардиффе. |
| Taking advantage of technological innovation requires capacity to select technologies that help developing countries the most to build their capabilities to meet their needs. | Чтобы быть в состоянии пользоваться технологическими нововведениями, требуется способность выбирать такие технологии, которые больше всего помогают развивающимся странам наращивать их потенциал для удовлетворения их потребностей. |
| Jordan Chase told me to figure out what I want most. | Джордан Чейз просил выяснить, чего я хочу больше всего. |
| Looking back, that's the thing I regret the most. | И оглядываясь назад, я понимаю, что об этом жалею больше всего. |
| Never around when you need them the most. | Их никогда нет рядом, когда они нужны тебе больше всего. |
| Best lies have the most truth. | Лучшая ложь содержит больше всего правды. |
| That's when you eat the most. | В такие времена ты и ешь больше всего. |
| That's what I miss most about her. | Этого мне больше всего не хватает без неё. |
| And what worries me the most, the 40 mg. highly toxic PMA in the pill. | И что меня беспокоит больше всего, так это 40 мг высокотоксичного ПМА в таблетке. |
| I caught you when I found out what you wanted most. | Я поймал тебя, выяснив, чего ты больше всего хочешь. |
| By killing the person she loves the most. | Убить человека, которого она любит больше всего. |
| I figured out what you hate most... yourself. | Я поняла, что ты больше всего ненавидишь себя. |
| Who do you reckon loves you most, Mickey? | Как ты считаешь, Микки, кто больше всего тебя любит? |
| She wanted to leave me... the thing I valued most. | Она хотела бросить меня... та, кого я ценил больше всего. |
| Marcel, you once drove the Mikaelson's out of this city by summoning the one person they fear most. | Марсель, ты однажды изгнал Майклсонов из этого города призвав одного человека, которого они больше всего бояться. |
| The group agreed that what Fat Neil needed most was to feel like a winner for a change. | Группа решила, что Толстому Нилу больше всего нужно почувствовать себя победителем для разнообразия. |
| It's one of the things I liked most about you at first. | Это одна из тех вещей, что мне нравились в тебе больше всего поначалу. |
| Just when I'm trying to avoid her the most. | Тогда, когда я больше всего пытаюсь её избегать. |
| That is what I loved most about you. | Это то, что я больше всего любил в тебе. |
| I miss the horses the most. | Больше всего, я скучаю по лошадям. |
| The thing most feared and hated by my people. | То, чего мой народ больше всего боится и ненавидит. |
| A good dressing down from Nanny is what they most want in life. | Хорошая взбучка от няни - вот что им больше всего необходимо. |
| But my point is perhaps that elusive space is what writers and artists need most. | Я имею ввиду, что неуловимое пространство - это то, что больше всего нужно писателям и художникам. |