| How strange that he should choose to leave the the very moment it needed him most. | Как странно, что он должен был покинуть Родину... в то время, когда она необходима ему больше всего. |
| We must face those things we fear the most. | Мы должны смотреть в лицо тому, чего мы боимся больше всего. |
| There is one section that always intrigued me the most. | И каждый раз меня больше всего занимал один факт. |
| And that's what terrifies you the most. | И это то, что пугает тебя больше всего. |
| He swore at me the most. | Он кричал на меня больше всего. |
| You were all that I... Loved and valued most in the world. | Ты была всем, что я... любил... ценил больше всего в этом мире. |
| If not you, then the person you love the most. | Тебе или человеку, которого ты больше всего любишь. |
| I'll take it out on whoever I think will irritate you the most. | Я буду срывать её на том, кто будет раздражать вас больше всего. |
| Harvest is when I need you the most. | В страду ты мне нужен больше всего. |
| The rule did not care. knees were not what hurt most. | Колени это не то, что пострадало больше всего. |
| What I like in this book most is its wonderful quotes, especially in the first part. | Что мне больше всего нравится в этой книге - это чудесные цитаты, особенно в первой части. |
| Do the thing you're most afraid of. | Сделать то, чего боишься больше всего. |
| She's probably the most respectable person I know. | Из всех, кого я знаю, я уважаю ее больше всего. |
| I liked Avan's the most. | Больше всего мне понравился путеводитель по Гаване. |
| What Koreans hate the most are lies. | Больше всего на свете корейцы ненавидят ложь. |
| I find how Mr. Carmichael chose to reinvent himself most telling. | Я-я определил каким образом м-р. Кармайкл он решил, что сможет выразить себя больше всего. |
| You steal my roses, the things I love most in all the world. | Воруете мои розы, которые я люблю больше всего во всем мире. |
| Name the one thing that Randall wants most in the world. | Назови вещь, которую Рэнделл хочет больше всего на свете. |
| I... I would like most to stay with you. | Я... я бы больше всего хотела остаться с вами. |
| That's what I wanted most, I guess. | То, чего я желала больше всего в мире. |
| A few causes and issues get the most airtime, attention, and money. | Несколько вопросов и проблем получают больше всего эфирного времени, внимания и денег. |
| But what strikes me most about China's economy is how remarkable it is. | Но то, что поражает меня больше всего в экономике Китая, это насколько она замечательна. |
| But, rather than weakness, what America's traditional allies in the Middle East fear most is far-reaching change in the status quo. | Но традиционные союзники Америки на Ближнем Востоке больше всего боятся не слабости, а далеко идущих изменений статус-кво. |
| But what it needs most, namely government, it is denied. | Но то, в чем регион нуждается больше всего - правительство - , ему отказывают. |
| If there is a single topic that concerned the assembled leaders the most, it is economic inequality. | Если и есть одна тема, которая касается собравшихся руководителей больше всего, то это экономическое неравенство. |