But what scares me the most? |
Но что пугает меня больше всего? |
You know what annoys me most? |
Знаешь, что меня раздражает больше всего? |
And, if I'm honest, to the person I care about the most. |
И, если честно, к человеку, который волнует меня больше всего. |
That's the rule I've always had the most trouble with. |
У меня тоже с этим правилом всегда больше всего проблем. |
They run away at the first feeling of closeness, and they wind up hurting the people that need them the most. |
Они сбегают после первого же сближения и обижают тех, кому больше всего нужны. |
What's the most time we've ever spent together? |
Сколько больше всего времени мы проводили вместе? |
wish I never met the one I want the most |
Хочу, чтобы никогда с тобой не встретилась, этого я хочу больше всего. |
"What attracted you most?" |
"Что привлекло вас больше всего?" |
Saving the lives for those who deserve it the most. |
Спасение жизней тех, кто больше всего этого заслуживает |
You not knowing that is what's scaring me the most. |
То, что вы это не понимаете, пугает меня больше всего. |
No escape from knowing I took what you love most and you will never get it back. |
Без возможности убежать от осознания, что я забрал то, что ты больше всего любишь. и ты никогда не вернешь это. |
Have the thing you love most in life taken away from you. |
Когда у тебя забирают то, что ты любишь больше всего в жизни. |
You know what kind of stories poor men enjoy the most? |
Знаешь, какие истории радуют бедняков больше всего? |
Now, your job as the woman I love the most in the entire world is to be supportive and send me off feeling good. |
Теперь, твоя задача, как женщины, которую я люблю больше всего на свете, поддерживать меня и сделать так, чтобы я хорошо себя чувствовал. |
Why do the tiniest dresses cost the most? |
Почему мельчайшие платья стоят больше всего? |
But it was the manner in which he said no that is most promising. |
Но мне запомнилась больше всего манера, в которой он сказал это. |
Just a temple that we abandoned when it needed us most? |
Только храм, который мы покинули тогда, когда были больше всего ему нужны? |
When I was very little, the thing I hated most in all the world was resting. |
Когда я был совсем маленьким, то больше всего ненавидел сон. |
But most importantly, for the disregard it seems I've shown you. |
Но больше всего за безразличие и неуважение с моей стороны. |
What he wanted most, more than anything, was for you to be happy. |
Больше всего на свете он хотел, чтобы ты была счастлива. |
What upsets you most about what's happening with the environment? |
Что тебя больше всего расстраивает в том, что происходит с окружающей средой? |
Okay, you know what mattered the most to Coach Knight? |
Хорошо, знаете, что значило больше всего для тренера Найта? |
They are the ones that benefited the most from the revolution. |
Они больше всего выиграли от революции. |
Grego concluded with a note on the countries that are best able to do so have also the most interest in ensuring safe use of space. |
В заключение, Грего отметила, что страны, которые больше всего в состоянии сделать это, больше всего заинтересованы и в обеспечении безопасного использования космоса. |
Negative impacts on agriculture, principally - the sector most affected by climate change - also have damaging consequence on the economic life of families, who may be forced out of their homes or even their countries. |
Отрицательное влияние на сельское хозяйство - сектор, который больше всего страдает от изменения климата, - также негативно сказывается на материальном положении семей, которые могут быть вынуждены покидать свои дома или даже свои страны. |