| Sometimes, rarely, barely, but just when we need it the most and expect it the least, we get a break. | Иногда, редко, но когда мы нуждаемся больше всего, мы неожиданно получаем перерыв. |
| The person you'll end up hurting the most is you. | Это больше всего навредит тебе самому. |
| You know, of the four of us, you have the most veal-like consistency. | Знаешь, из всех нас ты больше всего напоминаешь телёнка. |
| Just because I can't have love in my own life doesn't mean I shouldn't bring it to the people who I care about most. | Только потому, что в моей жизни не может быть любви, не значит, что я не должна дарить её другим людям, о которых я больше всего забочусь. |
| Why are we more inclined to hurt the ones we love the most? | Почему мы больше всего склонны вредить тем, кого любим? |
| I don't know which song he loved the most "Lets" | Не знаю, какая песня ему больше всего нравилась. |
| They'll run more tests at the rehab, but the most important thing right now is she needs to rest. | Ей нужно будет сдать много анализов в реабилитационном центре, Но сейчас больше всего ей нужно отдохнуть. |
| It's the price we pay for the thing we want the most. | Это цена, которую мы платим взамен на вещь, которую мы хотим больше всего. |
| What kind of father turns his back on his daughter at the time she most needs him? | Какой отец поворачивается спиной к своей дочери в то время, когда она больше всего нуждается в нем? |
| What I've missed the most in all the years since I gave it up is the perfection of harmony. | Больше всего, все эти годы в завязке, я скучал по одному - по совершенству. |
| You and only you dictated how we live now, and you did it, madame, when I needed you most. | Вы и только вы продиктовали то, как мы живем теперь, и вы сделали это, мадам, когда я нуждался в вас больше всего. |
| Andrew, you know what I hate most about being a public figure? | Знаешь, Эндрю, что я больше всего ненавижу, будучи известной? - Что же? |
| How did it feel to kill the thing you love most? | Каково это - убить того, кого любишь больше всего? |
| About my property, and that interests you the most, I can announce to you the following: | Что касается моего имущества, а это вас больше всего интересует, могу вам сообщить следующее: |
| He's the most decorated captain in the Order of Planets. | Из всех капитанов Демократического Сообщества Планет у него больше всего наград! |
| I asked you what it was you were most proud of, and you showed us a picture of a boy from charleston. | Я спросила вас, чем вы больше всего гордитесь, и вы показали фотографию мальчика из Чарлстона. |
| I'm... so sorry that I wasn't there to protect you when you needed me the most. | Мне так жаль, что меня там не было, что не смогла защитить тебя, когда ты нуждался в этом больше всего. |
| Who would be the most upset to find out that the Coalition Kings were working with the big bad Liber8? | Кто расстроится больше всего, выяснив, что Короли Коалиции работают с плохишами из Освобождения? |
| What are you going to miss the most, Mac? | Чего тебе больше всего будет не хватать, Мак? |
| I mean, of all the roads I never traveled in my life, the one I regret the most was never... getting the chance to sing with you. | Никогда не путешествовал, но больше всего жалею что так и не получил... шанс, спеть с тобой. |
| "the achievement I am most proud of in my life" | "достижение, которым я горжусь больше всего в моей жизни, -" |
| But the thing I'm most thankful for? | Но за что я благодарна больше всего? |
| This one is the one you like the most for now? | Это то, которое вам нравится больше всего сейчас? |
| Once again, I'm really worried about Dan the most, going into tonight's service because I just question his food knowledge and his experience. | И опять, больше всего я беспокоюсь за Дэна и его работу сегодня вечером, потому что я просто сомневаюсь в его знаниях и в его опыте. |
| You know what I missed most about running with you? | Знаешь, чего мне больше всего не хватает? |