You were his most trusted, Gadreel. |
Он доверял тебе больше всего, Гадриил. |
The two names I like the most are Justin Gaines and Heather Dunbar. |
Больше всего мне нравятся два имени, Джастин Гейнс и Хезер Данбар. |
Whoever you most want to be. |
Кем ты больше всего хочешь быть. |
Just because that's what you'd miss the most. |
Просто потому что вам бы не доставало этого больше всего. |
Fedir is the brother she worries about the most. |
Фэдир - брат, о котором она беспокоится больше всего. |
Maybe that's what scares me the most. |
Может это и пугает меня больше всего. |
The thing that I hope for most I'm embarrassed to admit, is emotional dependence. |
То, на что я надеюсь больше всего стыдно признаться, - это эмоциональная зависимость. |
It's getting the one thing you want most and never letting it go. |
Это понять, что есть то единственное, чего ты хочешь больше всего и никогда это не упускать из рук. |
Well, you begin by doing the thing that scares you the most. |
Ну начните с того, что пугает вас больше всего. |
That's what I miss the most. |
И вот по чему я скучаю больше всего. |
It was that or lose what I loved most. |
Да, иначе я бы потерял то, что люблю больше всего на свете. |
OK, is what upsets me the most. |
Это-то меня больше всего и расстраивает. |
What I love the most... the way you split the living room into two rooms. |
Больше всего мне понравилось... как ты разделила гостиную на 2 комнаты. |
I'll miss her Provencale tomatoes the most. |
Больше всего я буду скучать по ее помидорам по-провансальски. |
Do forgive me, Mr Windrush, but I'm most anxious to get the human angle on this sort of problem. |
Пожалуйста извините меня, мистер Уиндраш, но меня больше всего интересует человеческий аспект подобной проблемы. |
I am not going to abandon him when he needs me the most. |
Я не собираюсь от него отказываться, когда я ему нужна больше всего. |
Well, things do get scary when you betray the person who loves you most. |
! Мир становится страшным, когда ты предаешь человека, который тебя больше всего любит. |
It's the moment when they are most alive. |
Это момент, когда ты больше всего ощущаешь себя живым. |
But it was Diego that caused her the most pain. |
Но Диего - тот, кто причинил ей больше всего боли. |
You'll know what you most hate and scares you, which is yourself. |
Вы узнаете, что больше всего ненавидите и боитесь себя самого. |
Even the people we trust the most. |
Даже те, кому мы доверяем больше всего. |
The thing I love most in the world. |
Ту, которую любил больше всего на свете. |
That's what made me suffer the most. |
И это мучает меня больше всего. |
Sometimes the people we should fear the most are the ones closest to us. |
Иногда люди, которых нужно бояться больше всего, - это наши близкие. |
I don't know what tires me the most: the hard work or the humiliation. |
Я не знаю, что меня утомляет больше всего: тяжелый труд или унижения. |