Английский - русский
Перевод слова Most
Вариант перевода Больше всего

Примеры в контексте "Most - Больше всего"

Примеры: Most - Больше всего
Whom is the world personality you admire the most? Кем из известных личностей вы больше всего восхищаетесь?
Why make an enemy out of those you need most? Зачем вы делаете врагами тех, в ком нуждаетесь больше всего?
Home just might be the feeling you get around the people that care about you the most. Дома ты должен чувствовать, что ты находишься вокруг людей, которые заботятся о тебе больше всего.
The bluegrass state has some of the most lonely soil in the union. На всём юге в Кентукки больше всего заброшенных земель.
You left your child when he needed you the most! Вы оставили ребенка, когда он нуждался в вас больше всего!
This is the final question... what do you love most about Dorota? И последний вопрос- что ты больше всего любишь в Дороте?
What I did yesterday... taking a drink and then driving nearly killed the woman I love most in the world. То, что я вчера сделал... когда напился и сел за руль машины... почти стоило жизни женщине, которую я люблю больше всего на свете.
You have brought our kind to the center of the stage when we are hated most. Вы завели наш род на те ступени, где мы ненавидимы больше всего.
You've lied to me, held me captive, and separated me from the people I love most in the world. Ты лгала мне, держала в плену, и отделила меня от людей, которых я люблю больше всего.
But I think what I love most is the way I feel with her. Думаю, больше всего я люблю то, как чувствую себя рядом с ней.
Which neighbor do you have the most in common with? С каким соседом у тебя больше всего общего?
What excited him most about this adventure aside from being a beautiful show was that it was like a bank robbery. Что больше всего привлекало его в этом приключении... кроме того, что это было прекрасное шоу, так это то, что все это напоминало ограбление банка.
That's when you need a drink the most. Именно в такое время больше всего хочется.
Because without the people you love most... you can't help but feel all alone in the world. Потому что без людей, которых ты любишь больше всего... ты все равно будешь чувствовать себя одиноким.
Jackson, tell me, what is about Hannah you loved the most? Джексон, расскажи мне, что тебе нравиться в Ханне больше всего?
Are we to deny ourselves the thing we desire most because of her? Должны ли мы отказать себе в том, чего хотим больше всего, из-за нее?
We love each other the most. Ведь больше всего мы любим друг друга!
Help create, for me, that which makes you most afraid in your life. Создай для меня то, что пугает тебя больше всего.
And risk destroying the very thing he wanted most - your lands and property? И рисковать уничтожением того, чего он хотел больше всего - ваших земель и собственности?
Perhaps this is where you belong, where you can do the most good. Возможно, здесь ваше место, там, где вы можете сделать больше всего добра.
I'm super bummed about Glee Club ending, but I'm most sad that I never got the chance to do a real love song with you. Мне очень грустно от того, что хору пришёл конец, но больше всего я переживаю, что я так и не спел с тобой настоящую песню о любви.
These two generations are the most unfortunate. двум нынешним поколениям не повезло больше всего.
What I'm most proud of is the work I did on those legs. Но больше всего я горжусь тем, что сделала с вашими ногами.
Since opening, more than any other motel in California, we have the most guest suicides. С самого открытия в нашем мотеле больше всего суицидов среди гостей по всей Калифорнии.
As much as I'd like to deny it, most times, those introductions have consequences. И больше всего я хотела бы забыть о том, что некоторые знакомства, большинство знакомств, не заканчиваются без последствий.