Whom is the world personality you admire the most? |
Кем из известных личностей вы больше всего восхищаетесь? |
Why make an enemy out of those you need most? |
Зачем вы делаете врагами тех, в ком нуждаетесь больше всего? |
Home just might be the feeling you get around the people that care about you the most. |
Дома ты должен чувствовать, что ты находишься вокруг людей, которые заботятся о тебе больше всего. |
The bluegrass state has some of the most lonely soil in the union. |
На всём юге в Кентукки больше всего заброшенных земель. |
You left your child when he needed you the most! |
Вы оставили ребенка, когда он нуждался в вас больше всего! |
This is the final question... what do you love most about Dorota? |
И последний вопрос- что ты больше всего любишь в Дороте? |
What I did yesterday... taking a drink and then driving nearly killed the woman I love most in the world. |
То, что я вчера сделал... когда напился и сел за руль машины... почти стоило жизни женщине, которую я люблю больше всего на свете. |
You have brought our kind to the center of the stage when we are hated most. |
Вы завели наш род на те ступени, где мы ненавидимы больше всего. |
You've lied to me, held me captive, and separated me from the people I love most in the world. |
Ты лгала мне, держала в плену, и отделила меня от людей, которых я люблю больше всего. |
But I think what I love most is the way I feel with her. |
Думаю, больше всего я люблю то, как чувствую себя рядом с ней. |
Which neighbor do you have the most in common with? |
С каким соседом у тебя больше всего общего? |
What excited him most about this adventure aside from being a beautiful show was that it was like a bank robbery. |
Что больше всего привлекало его в этом приключении... кроме того, что это было прекрасное шоу, так это то, что все это напоминало ограбление банка. |
That's when you need a drink the most. |
Именно в такое время больше всего хочется. |
Because without the people you love most... you can't help but feel all alone in the world. |
Потому что без людей, которых ты любишь больше всего... ты все равно будешь чувствовать себя одиноким. |
Jackson, tell me, what is about Hannah you loved the most? |
Джексон, расскажи мне, что тебе нравиться в Ханне больше всего? |
Are we to deny ourselves the thing we desire most because of her? |
Должны ли мы отказать себе в том, чего хотим больше всего, из-за нее? |
We love each other the most. |
Ведь больше всего мы любим друг друга! |
Help create, for me, that which makes you most afraid in your life. |
Создай для меня то, что пугает тебя больше всего. |
And risk destroying the very thing he wanted most - your lands and property? |
И рисковать уничтожением того, чего он хотел больше всего - ваших земель и собственности? |
Perhaps this is where you belong, where you can do the most good. |
Возможно, здесь ваше место, там, где вы можете сделать больше всего добра. |
I'm super bummed about Glee Club ending, but I'm most sad that I never got the chance to do a real love song with you. |
Мне очень грустно от того, что хору пришёл конец, но больше всего я переживаю, что я так и не спел с тобой настоящую песню о любви. |
These two generations are the most unfortunate. |
двум нынешним поколениям не повезло больше всего. |
What I'm most proud of is the work I did on those legs. |
Но больше всего я горжусь тем, что сделала с вашими ногами. |
Since opening, more than any other motel in California, we have the most guest suicides. |
С самого открытия в нашем мотеле больше всего суицидов среди гостей по всей Калифорнии. |
As much as I'd like to deny it, most times, those introductions have consequences. |
И больше всего я хотела бы забыть о том, что некоторые знакомства, большинство знакомств, не заканчиваются без последствий. |