Mozambique was one of the countries most adversely affected by apartheid and its destructive policies in southern Africa. |
Мозамбик был одной из стран, которые больше всего пострадали от апартеида и его разрушительной политики на юге Африки. |
Governments have encouraged the use of tradeable permits in order to ensure that resources are used by those who value them most. |
Правительства поощряют куплю-продажу лицензий для того, чтобы ресурсы использовались именно теми, кто ценит их больше всего. |
Indeed, there is mounting evidence that the young traditionally learn most from their families. |
Действительно, имеются убедительные свидетельства того, что дети обыкновенно получают больше всего сведений в семье. |
In all these cases children are affected the most. |
Во всех этих случаях больше всего страдают дети. |
New Zealand's fundamental position had been that those most in need must be protected. |
Основная позиция Новой Зеландии заключалась в том, что должны быть защищены те, кто больше всего в этом нуждается. |
Remember, whoever kills the most wizards... gets a free breakfast at Denny's. |
Запомните, тот, кто убъет больше всего волшебников, получит бесплатный завтрак у Дэнни. |
At least I die... doing what I love most, shivering in cave. |
По крайней мере я умру, делая то, что больше всего люблю, дрожать в пещере. |
What surprises me the most is the moisture retention in this soil. |
Что меня больше всего удивляет - так это удержание влаги в этой почве. |
I stopped teaching when you needed a teacher the most. |
Я перестала учить, когда тебе больше всего это нужно было. |
It is one of the accomplishments of which we all can be most proud. |
Это одно из достижений, которым мы можем больше всего гордиться. |
Those who are most severely affected usually have neither alternative employment opportunities nor the freedom to move elsewhere. |
Те, кто больше всего страдает от нехватки средств, обычно не имеют ни альтернативных возможностей трудоустройства, ни возможности перебраться в другое место. |
Innocent civilians have been the most hurt in the shifting fortunes of war in the Balkan region. |
От превратностей войны в балканском регионе больше всего пострадали невинные гражданские лица. |
Among the three conditions necessary for nutritional well-being - food, health and care - the last has been most neglected. |
Из трех необходимых условий для обеспечения благополучного положения с питанием (продовольствие, здравоохранение и уход за детьми) последний игнорировался больше всего. |
Industries that currently use natural resources the least efficiently and create the greatest externalities will suffer the most. |
Больше всего пострадают те отрасли, которые в настоящее время используют природные ресурсы наиболее нерациональным образом и для деятельности которых характерен наибольший внешний эффект. |
I left when she needed me the most. |
Я ушёл, когда она больше всего во мне нуждалась. |
The people who seem most enthusiastic are young men, which I guess I understand. |
Ну, обычно больше всего увлечена молодежь, что можно понять. |
What hurts the most is that I actually thought we were friends since New York. |
И что меня больше всего задело: я верила, что мы и правда стали друзьями после Нью-Йорка. |
We must each relinquish a beloved memory of the one we love the most. |
Каждый из нас должен отдать любимое воспоминание о том, кого мы любим больше всего. |
I had that opportunity with Apollo 13, and it's one of the films I enjoyed making most. |
У меня была такая возможность с "Аполлон 13", И это был один из тех фильмов, которых мне больше всего нравилось снимать. |
Currently, I am most interested in the strategy. |
В настоящее время меня больше всего интересует стратегия. |
The thing my dad hated second most in the world was a restaurant. |
Из того, что мой отец больше всего ненавидел, на втором месте были рестораны. |
Who have you hurt the most? |
Вилла. М: Кому ты причинила больше всего боли? |
Have to make sure the one you hate most gets put in living hell. |
Несомненно, тот, кого ты ненавидишь больше всего окажется в сущем аду. |
The person who wants to see you most. |
Человек, желающий увидеть тебя больше всего. |
We looked out on those that we loved most and we made a commitment. |
Мы смотрели на тех, кого любили больше всего и взяли на себя обязательство. |