| That's when I need it the most. | Именно я нуждаюсь в этом больше всего. |
| He helped me move closer to what I loved most in life. | Он приблизил меня к тому, что мне больше всего нравилось в жизни. |
| I've missed this part the most. | Я скучала по этой части больше всего. |
| Joshua, sometimes, we have to be steady and give up the things we want most. | Джошуа, иногда нужно быть твердым и отказаться от вещей, которые нам нужны больше всего. |
| The person you most wanted to hear you, refused to listen. | Ты больше всего хотел, чтобы тебя выслушал именно этот человек, а он отказался слушать. |
| What we are most afraid of losing. | На то, что боимся потерять больше всего. |
| Miranda, you once told us never to turn our backs on the people who needed you the most. | Миранда, ты как-то сказала нам никогда не поворачиваться спиной к людям, которые больше всего в тебе нуждаются. |
| And the one drug they seem to have the most problem with is steroids. | Один из наркотиков с которым у них больше всего проблем, это стероиды. |
| I think that's what I like about you most. | Вот что я люблю в тебе больше всего твой гнев. |
| I think this is what I'll miss the most. | Думаю, это то, чего мне больше всего не хватало. |
| The two words I dread the most. | Этих двух слов я боюсь больше всего. |
| And I've found, usually, that's when people need it the most. | Как мне представляется, обычно именно тогда терапия и нужна больше всего. |
| I'm most interested in the drone and paramilitary operations. | Больше всего меня интересуют дроны и действия военизированных формирований. |
| You know what I miss most about... | Знаешь, по чему я скучаю больше всего... |
| Connecting and being present even with those he loves the most. | И быть рядом, даже с теми, кого он любит больше всего. |
| That's what you most feared. | Вот чего Вы больше всего боялись. |
| You know what I like most about it? | Знаешь, что я люблю больше всего в этом деле? |
| And the bright colors is where we have the most cars. | Здесь подсвечены зоны, где было больше всего машин. |
| Well, we got clear vocal spikes on the demands he cares about the most. | Мы получили четкий скачок голоса на требованиях, которые волнуют его больше всего. |
| I marked off the poems I thought you'd like most, you'll see. | Я отметил стихи, которые, как мне показалось, понравятся тебе больше всего... Увидишь. |
| An entire department dedicated to finding specious ways to rescind policies when patients need them most. | Целый отдел был занят поисками правдоподобного способа расторжения полисов, в то время как пациенты нуждаются в них больше всего. |
| You just walked away right when we needed you most. | Бросил нас, когда был нам нужен больше всего. |
| That we all need protecting, sometimes from those who love us the most. | Всем нам нужна защита, иногда от тех, кто любит нас больше всего. |
| Dean, you gave me what I needed most. | Дин, ты дал мне то, в чем я нуждалась больше всего. |
| I think that surprised them most. | Думаю, это удивило их больше всего. |