That's when I need it the most. |
Именно я нуждаюсь в этом больше всего. |
He helped me move closer to what I loved most in life. |
Он приблизил меня к тому, что мне больше всего нравилось в жизни. |
I've missed this part the most. |
Я скучала по этой части больше всего. |
Joshua, sometimes, we have to be steady and give up the things we want most. |
Джошуа, иногда нужно быть твердым и отказаться от вещей, которые нам нужны больше всего. |
The person you most wanted to hear you, refused to listen. |
Ты больше всего хотел, чтобы тебя выслушал именно этот человек, а он отказался слушать. |
What we are most afraid of losing. |
На то, что боимся потерять больше всего. |
Miranda, you once told us never to turn our backs on the people who needed you the most. |
Миранда, ты как-то сказала нам никогда не поворачиваться спиной к людям, которые больше всего в тебе нуждаются. |
And the one drug they seem to have the most problem with is steroids. |
Один из наркотиков с которым у них больше всего проблем, это стероиды. |
I think that's what I like about you most. |
Вот что я люблю в тебе больше всего твой гнев. |
I think this is what I'll miss the most. |
Думаю, это то, чего мне больше всего не хватало. |
The two words I dread the most. |
Этих двух слов я боюсь больше всего. |
And I've found, usually, that's when people need it the most. |
Как мне представляется, обычно именно тогда терапия и нужна больше всего. |
I'm most interested in the drone and paramilitary operations. |
Больше всего меня интересуют дроны и действия военизированных формирований. |
You know what I miss most about... |
Знаешь, по чему я скучаю больше всего... |
Connecting and being present even with those he loves the most. |
И быть рядом, даже с теми, кого он любит больше всего. |
That's what you most feared. |
Вот чего Вы больше всего боялись. |
You know what I like most about it? |
Знаешь, что я люблю больше всего в этом деле? |
And the bright colors is where we have the most cars. |
Здесь подсвечены зоны, где было больше всего машин. |
Well, we got clear vocal spikes on the demands he cares about the most. |
Мы получили четкий скачок голоса на требованиях, которые волнуют его больше всего. |
I marked off the poems I thought you'd like most, you'll see. |
Я отметил стихи, которые, как мне показалось, понравятся тебе больше всего... Увидишь. |
An entire department dedicated to finding specious ways to rescind policies when patients need them most. |
Целый отдел был занят поисками правдоподобного способа расторжения полисов, в то время как пациенты нуждаются в них больше всего. |
You just walked away right when we needed you most. |
Бросил нас, когда был нам нужен больше всего. |
That we all need protecting, sometimes from those who love us the most. |
Всем нам нужна защита, иногда от тех, кто любит нас больше всего. |
Dean, you gave me what I needed most. |
Дин, ты дал мне то, в чем я нуждалась больше всего. |
I think that surprised them most. |
Думаю, это удивило их больше всего. |