| He knows it's the getting-ready part I've missed the most. | Он знает, что больше всего я соскучилась по нашим посиделкам. |
| So I had to do the one thing that I hate the most. | И мне пришлось сделать то, что я ненавижу больше всего на свете. |
| But the thing I remember most was this... my first kiss. | Но больше всего я запомнил... мой первый поцелуй. |
| But the thing that I remember most was him laughing. | Но больше всего я помню то, как он смеялся. |
| You said once before what a baby needs most is love. | Однажды ты сказала, что больше всего ребенок нуждается в любви. |
| You don't talk to the people you love most in the world. | Ты не разговариваешь с людьми, которых любишь больше всего на свете. |
| Sometimes, the people we love are the ones who anger us the most. | Иногда, люди которых мы любим, единственные кто способен разозлить нас больше всего. |
| Apart from my father, I rely on you most. | Помимо моего отца, я больше всего надеюсь на тебя. |
| If Crane Sturgis can be involved in this thing, he's certainly got the most to gain. | Если Крейн Стёрджес может быть вовлечен во все это, Он определенно получит больше всего. |
| I think that hurt her the most. | Думаю, это больше всего ее задело. |
| These guys lie to the ones who love them the most. | Такие ребята лгут тем, кто больше всего их любит. |
| What surprises me most isn't your sense of humor... | Что удивляет меня больше всего не твое чувство юмора... |
| I think the smells are what remind me of him most. | Кэтрин: Думаю, больше всего о нем мне напоминают запахи. |
| What worries me most is the children. | Но больше всего я волнуюсь за детей. |
| But what hurt most was his breaking a pact we'd made. | Но что ранило больше всего - это то, что он нарушил наш договор. |
| When he needed me most, I wasn't here to save him. | Когда он нуждался во мне больше всего, меня не было рядом, чтобы спасти его. |
| And I dig it the most. | И это мне нравится больше всего. |
| It's him that I worry about the most. | Вот о нем я больше всего волнуюсь. |
| No, this is the room I associate the most with my mom. | Нет, это комната больше всего связывает меня с мамой. |
| I am your father who turns his back on you when you need him the most. | Я твой отец, который поворачивается спиной к тебе тогда, когда ты нуждаешься в нем больше всего. |
| It's the thing my wife fears most in this world. | Это то, чего я боюсь больше всего на свете. |
| I think what I love most about mia's book is how visceral it is. | Я думаю, что мне больше всего понравилось в книге Мии Как это всё по-мужицки. |
| Dear diary, today I did the thing I was most afraid of. | Елена: Дорогой дневник, сегодня я сделала то, чего больше всего боялась. |
| I become the thing we fear the most. | Становлюсь тем, чего мы больше всего боимся. |
| The quality I admire most in you is your ability to understand what needs to be done. | Больше всего я ценю в тебе способность понимать, ЧТО должно быть сделано. |