He knows it's the getting-ready part I've missed the most. |
Он знает, что больше всего я соскучилась по нашим посиделкам. |
So I had to do the one thing that I hate the most. |
И мне пришлось сделать то, что я ненавижу больше всего на свете. |
But the thing I remember most was this... my first kiss. |
Но больше всего я запомнил... мой первый поцелуй. |
But the thing that I remember most was him laughing. |
Но больше всего я помню то, как он смеялся. |
You said once before what a baby needs most is love. |
Однажды ты сказала, что больше всего ребенок нуждается в любви. |
You don't talk to the people you love most in the world. |
Ты не разговариваешь с людьми, которых любишь больше всего на свете. |
Sometimes, the people we love are the ones who anger us the most. |
Иногда, люди которых мы любим, единственные кто способен разозлить нас больше всего. |
Apart from my father, I rely on you most. |
Помимо моего отца, я больше всего надеюсь на тебя. |
If Crane Sturgis can be involved in this thing, he's certainly got the most to gain. |
Если Крейн Стёрджес может быть вовлечен во все это, Он определенно получит больше всего. |
I think that hurt her the most. |
Думаю, это больше всего ее задело. |
These guys lie to the ones who love them the most. |
Такие ребята лгут тем, кто больше всего их любит. |
What surprises me most isn't your sense of humor... |
Что удивляет меня больше всего не твое чувство юмора... |
I think the smells are what remind me of him most. |
Кэтрин: Думаю, больше всего о нем мне напоминают запахи. |
What worries me most is the children. |
Но больше всего я волнуюсь за детей. |
But what hurt most was his breaking a pact we'd made. |
Но что ранило больше всего - это то, что он нарушил наш договор. |
When he needed me most, I wasn't here to save him. |
Когда он нуждался во мне больше всего, меня не было рядом, чтобы спасти его. |
And I dig it the most. |
И это мне нравится больше всего. |
It's him that I worry about the most. |
Вот о нем я больше всего волнуюсь. |
No, this is the room I associate the most with my mom. |
Нет, это комната больше всего связывает меня с мамой. |
I am your father who turns his back on you when you need him the most. |
Я твой отец, который поворачивается спиной к тебе тогда, когда ты нуждаешься в нем больше всего. |
It's the thing my wife fears most in this world. |
Это то, чего я боюсь больше всего на свете. |
I think what I love most about mia's book is how visceral it is. |
Я думаю, что мне больше всего понравилось в книге Мии Как это всё по-мужицки. |
Dear diary, today I did the thing I was most afraid of. |
Елена: Дорогой дневник, сегодня я сделала то, чего больше всего боялась. |
I become the thing we fear the most. |
Становлюсь тем, чего мы больше всего боимся. |
The quality I admire most in you is your ability to understand what needs to be done. |
Больше всего я ценю в тебе способность понимать, ЧТО должно быть сделано. |