Английский - русский
Перевод слова Most
Вариант перевода Больше всего

Примеры в контексте "Most - Больше всего"

Примеры: Most - Больше всего
He knows it's the getting-ready part I've missed the most. Он знает, что больше всего я соскучилась по нашим посиделкам.
So I had to do the one thing that I hate the most. И мне пришлось сделать то, что я ненавижу больше всего на свете.
But the thing I remember most was this... my first kiss. Но больше всего я запомнил... мой первый поцелуй.
But the thing that I remember most was him laughing. Но больше всего я помню то, как он смеялся.
You said once before what a baby needs most is love. Однажды ты сказала, что больше всего ребенок нуждается в любви.
You don't talk to the people you love most in the world. Ты не разговариваешь с людьми, которых любишь больше всего на свете.
Sometimes, the people we love are the ones who anger us the most. Иногда, люди которых мы любим, единственные кто способен разозлить нас больше всего.
Apart from my father, I rely on you most. Помимо моего отца, я больше всего надеюсь на тебя.
If Crane Sturgis can be involved in this thing, he's certainly got the most to gain. Если Крейн Стёрджес может быть вовлечен во все это, Он определенно получит больше всего.
I think that hurt her the most. Думаю, это больше всего ее задело.
These guys lie to the ones who love them the most. Такие ребята лгут тем, кто больше всего их любит.
What surprises me most isn't your sense of humor... Что удивляет меня больше всего не твое чувство юмора...
I think the smells are what remind me of him most. Кэтрин: Думаю, больше всего о нем мне напоминают запахи.
What worries me most is the children. Но больше всего я волнуюсь за детей.
But what hurt most was his breaking a pact we'd made. Но что ранило больше всего - это то, что он нарушил наш договор.
When he needed me most, I wasn't here to save him. Когда он нуждался во мне больше всего, меня не было рядом, чтобы спасти его.
And I dig it the most. И это мне нравится больше всего.
It's him that I worry about the most. Вот о нем я больше всего волнуюсь.
No, this is the room I associate the most with my mom. Нет, это комната больше всего связывает меня с мамой.
I am your father who turns his back on you when you need him the most. Я твой отец, который поворачивается спиной к тебе тогда, когда ты нуждаешься в нем больше всего.
It's the thing my wife fears most in this world. Это то, чего я боюсь больше всего на свете.
I think what I love most about mia's book is how visceral it is. Я думаю, что мне больше всего понравилось в книге Мии Как это всё по-мужицки.
Dear diary, today I did the thing I was most afraid of. Елена: Дорогой дневник, сегодня я сделала то, чего больше всего боялась.
I become the thing we fear the most. Становлюсь тем, чего мы больше всего боимся.
The quality I admire most in you is your ability to understand what needs to be done. Больше всего я ценю в тебе способность понимать, ЧТО должно быть сделано.