| The first three concluded that the Register's existing seven categories adequately covered the weapons of most concern to the international community. | Первые три заключили, что существующие семь категорий Регистра адекватно охватывают вооружения, больше всего заботящие международное сообщество. |
| The President of Uganda has often asserted that what Africa needs most is trade and not aid. | Президент Уганды часто утверждает, что больше всего Африка нуждается не в помощи, а в торговле. |
| Predictability is perhaps the most important concern of investors. | Проблема предсказуемости, пожалуй, заботит инвесторов больше всего. |
| What the world needs most today is peace. | Сегодня наша планета больше всего нуждается в мире. |
| Children in the poorest countries have suffered the most from inadequate international assistance. | Больше всего пострадали в результате неадекватных размеров международной помощи дети в самых бедных странах. |
| Women and children were suffering the most in that situation. | Больше всего в этой ситуации страдают женщины и дети. |
| The United Nations could identify the treaties requiring the most administrative and legislative measures at the national level for their full implementation. | Организация Объединенных Наций может определить договоры, для полного осуществления которых больше всего требуются административные и законодательные меры на национальном уровне. |
| Within Africa, the most affected populations are found in Eastern and Southern Africa. | В Африке больше всего пострадало население, проживающее в восточной и южной частях континента. |
| That is entirely logical, as South America is the Latin American region that spends the most on weaponry. | Это совершенно логично, так как Южная Америка является тем регионом Латинской Америки, который расходует больше всего средств на вооружения. |
| The Ukrainian Danube Shipping Company has been affected the most and suffered losses of about $440 million. | Больше всего пострадало Украинское дунайское пароходство, которое понесло убытки в размере около 440 млн. долл. США. |
| This is most evident in the judicial system and must be addressed urgently. | Это больше всего заметно в судебной системе, и проблему эту необходимо решать в срочном порядке. |
| Indeed, we are most effective when our goals are achievable. | По сути, мы больше всего эффективны, когда наши цели достижимы. |
| Share your knowledge and interesting solutions in specific areas or ask questions that concern you most. | Поделитесь своими знаниями и интересных решений в конкретных областях или задать интересующие Вас вопросы больше всего. |
| WHO is also coordinating with other UN agencies, donors and nongovernmental organizations to ensure aid arrives to those most in need. | ВОЗ также осуществляет координацию с другими учреждениями системы ООН и неправительственными организациями с целью обеспечения доставки помощи тем, кто в ней больше всего нуждается. |
| It could be argued that the continent that has changed most in the 21st century is Asia. | Можно с уверенностью утверждать, что Азия является континентом, изменившимся больше всего в XXI веке. |
| The 2nd and 22nd Regiments lost the most. | Второй и 22-й полк потеряли больше всего. |
| In his view, science would benefit most from a "dose" of theoretical anarchism. | Согласно его точке зрения, наука выиграла бы больше всего от некоторой «дозы» анархизма в научной теории. |
| Tooth stores them in her palace and returns memories when they are needed the most. | Зубная фея хранит их в своём дворце и возвращает воспоминания их обладателям, когда они необходимы больше всего. |
| The second type is egoism, most associated with Max Stirner. | Второй тип - это эгоизм, больше всего ассоциирующийся с Максом Штирнером. |
| I would usually select the actor I liked the most and follow his performance throughout the play. | Обычно я выбирал актёра, который мне больше всего нравился, и следил за его игрой на протяжении всей пьесы». |
| But it is exactly what most concerns for anyone to pursue a career detective. | Но это именно то, что больше всего беспокойства для всех, чтобы сделать карьеру детектива. |
| To meet your expectations we have created the magazine Info ecigarette, which aims to learn the most. | Чтобы соответствовать вашим ожиданиям, мы создали Информация ecigarette журнал, цель которого, чтобы узнать больше всего. |
| There were no data by which to assess which categories of women were most affected by poverty. | Отсутствует информация, на основании которой можно было бы оценить, какие категории женщин больше всего страдают от нищеты. |
| Moreover, this has become a means of fielding and prolonging conflicts in which children suffer most. | Более того, это стало средством развязывания и затягивания конфликтов, в которых больше всего страдают дети. |
| Choose the one that most closely resembles your needs. | Выберите тот, который подходит вам больше всего. |