Английский - русский
Перевод слова Most
Вариант перевода Больше всего

Примеры в контексте "Most - Больше всего"

Примеры: Most - Больше всего
You know what crime you're most guilty of, Peter? Знаешь, в каком преступлении ты больше всего виновен, Питер?
If Reinhardt really is Callen's father, he is nothing more than a bargaining chip for what Vasile wants most. Если Рейнхардт и правда отец Каллена, то он просто разменная монета за то, что Василий хочет больше всего.
And your friendship is the most important thing to me. Дружба с тобой для меня значит больше всего.
What tired you out the most in life? От чего ты в жизни больше всего уставал?
Anyway... I couldn't save the couple I cared about most... Iván and me. Однако мне не удалось спасти пару, которая больше всего меня интересовала - мою.
Where are the people I care most about? Где люди, о которых я беспокоюсь больше всего?
I failed this city and I failed those who trusted me the most. Я подвёл город, но больше всего тех, кто доверял мне.
I realized that all the guidance I was giving to everybody else was in preparation for those I love the most. Я понял, что все советы, которые я раздавал людям, были подготовкой для тех, которых я люблю больше всего.
I just told him that the man he hates most in the world slept with his wife. Я сказала ему, что человек, которого он ненавидит больше всего на свете, спал с его женой.
Do you know what I enjoy most, George? Знаешь что мне нравится больше всего, Джордж?
Let him see his own child turned into the thing that repulses him most. Пусть он увидит, что его ребенка превратили в то, что отталкивает его больше всего.
And the most studied silk line of them all: major ampullate silk. А больше всего изучают главную железу ampullate.
But I can't talk to the people who matter the most to me. Но не могу поговорить с теми, кто больше всего значит для меня.
I know I've been kind of MIA when you need me the most. Знаю, я пропала когда ты больше всего во мне нуждалась.
You know what struck me the most? Знаешь, что больше всего меня поразило?
SYLVIE: Hanukkah is a time for old friends to show up when you need them the most. Ханука это время когда приходят старые друзья, когда ты в них больше всего нуждаешься.
This is... (Exhales) It's always been my... my worst nightmare, what I'm scared of the most. Это... это всегда было... моим худшим кошмаром, то, чего я боялся больше всего.
The thing you love the most. того, что любишь больше всего.
What do you love most about Aldous? Что вы больше всего любите в Альдусе?
It is used by cults around the world, most notably, the cult of Cthulhu. Он используется во многих культах по всему миру, больше всего в культе Кутулу.
He has left us, and just when this family most needed him. Он покинул нас, и это случилось, когда семья больше всего в нём нуждалась.
You know what made me laugh most today? Ты знаешь, что меня больше всего рассмешило?
What do you miss most from before? Чего тебе не хватает больше всего?
Do you know what bothers me the most? Знаете, что беспокоит меня больше всего?
What do you want to do the most? Чем ты хочешь заниматься больше всего?