I endeavored to discover what perquisites you value most in this firm - your beloved Bran bars. |
И я всеми силами стремился обнаружить, какие мелочи ты ценишь больше всего... твои любимые батончики. |
You walked away from me when I needed you the most. |
Ты ушла от меня в тот момент, когда я больше всего в тебе нуждался. |
When she needed me the most, I failed her. |
Когда она больше всего во мне нуждалась, я подвел ее. |
He always volunteered for the places that needed the most help. |
Он работал волонтером в местах, где больше всего нужна была помощь. |
But what I admired most about my friend was his loyalty. |
Но что больше всего восхищало меня в моем друге, это его верность. |
One of you has been touched by the one Alison fears the most. |
Одну из вас коснулся тот, кого Элисон боится больше всего. |
Steal what we need the most then stick around to gloat. |
Украсть то, что нам больше всего нужно, И потом сидеть тут и злорадствовать. |
Ultimately, we learn the most about ourselves through the losses. |
В итоге мы больше всего узнаём о себе благодаря поражениям. |
And sometimes the last words hurt the most. |
И иногда последние слова ранят больше всего. |
TARA: That's what scares me the most. |
Вот это меня больше всего и пугает. |
That a person could so easily betray the people who trust and rely on him most. |
Как легко человек может предать людей, которые верили и надеялись на него больше всего. |
I turned my back on her when she needed me the most. |
Я отвернулся от неё, когда больше всего был ей нужен. |
I'd like to reclaim that now, and do what I love most. |
И сейчас я хочу это исправить и сделать то, что люблю больше всего. |
I'm the guy that wins when you need it the most. |
Я тот, кто побеждает, когда тебе это нужно больше всего. |
It's one of the things I liked most about him. |
И это мне в нем больше всего нравилось. |
Molly may not get better, and the thing she wants the most is to see you. |
Молли может не стать лучше, и больше всего она хочет увидеть тебя. |
And interestingly, the people who buy the most games are 37. |
И, на удивление, людям, покупающим больше всего игр, 37 лет. |
But what interests my company the most is the fact that you can create individual unique products en masse. |
Мою компанию больше всего интересует тот факт, что индивидуальные, уникальные изделия можно создавать в больших объёмах. |
The thing that bothers me most is if you don't have 30,000 in attendance... |
Меня больше всего беспокоит если посещаемость у вас будет меньше 30 тысяч... |
But what I remember most about Bree... |
Но что я больше всего запомнила в Бри... |
The man he talked to the most. |
Тот, с кем он больше всего общался. |
That's what I'm afraid of most. |
Это то, чего я больше всего боюсь. |
I like myself most when I'm with you. |
Больше всего я нравлюсь себе, когда я с тобой. |
The one thing I coveted most - everlasting life. |
То, чего я больше всего хотел, это бессмертие. |
We've profiled that what he wants most from them are their screams. |
Мы решили, что то, чего он ждет от них больше всего - это их крики. |