Английский - русский
Перевод слова Most
Вариант перевода Больше всего

Примеры в контексте "Most - Больше всего"

Примеры: Most - Больше всего
The United Kingdom wants to find ways to simplify and rationalize the work of the Council, including the Council's growing number of subsidiary bodies, so it can avoid duplication and concentrate its efforts where they matter most. Соединенное Королевство хотело бы найти способ упростить и рационализировать работу Совета, в том числе и растущего числа вспомогательных органов Совета, с тем чтобы избежать дублирования усилий и сосредоточить их на тех областях, где они больше всего необходимы.
These include sustaining the momentum of global funding, particularly inputs into the Global Fund; recruitment and retention of skilled health personnel, especially in rural areas where they are most needed; and a behavioural change of our population to embrace preventive measures. Речь идет о поддержании устойчивых темпов глобального финансирования, особенно вкладов в Глобальный фонд; о наборе и удержании квалифицированного медицинского персонала, особенно в сельских районах, где он больше всего необходим; а также об изменении поведения нашего населения в отношении применения профилактических мер.
The IFRC and its member national Red Cross and Red Crescent societies are widely accepted as leaders in health promotion at the community level, where health matters most. МФККП и его члены - национальные общества Красного Креста и Красного Полумесяца широко приняты как лидеры в плане содействия здравоохранению на общинном уровне, где вопросы здравоохранения важны больше всего.
The Government, UNMISET and UNDP have completed reviews of the justice sector and developed a comprehensive justice sector support programme, identifying areas most in need of support from the international community. Правительство, МООНПВТ и ПРООН завершили обзоры судебной системы и разработали всеобъемлющую программу ее поддержки с указанием областей, где больше всего нужна поддержка международного сообщества.
However, the functioning of the Organization could and should be substantially improved and modernized, in order to free up resources for the benefit of the most disadvantaged and to attract additional funding. Однако функционирование Организации может быть и должно быть в значительной степени улучшено и модернизировано, с тем чтобы высвободить ресурсы для помощи тем, кто в ней больше всего нуждается, и для привлечения дополнительного финансирования.
The Member States of the United Nations should agree to study situations which give rise to irregular emigration in States of origin, calling for a far-reaching inter-regional, regional and bilateral dialogue on the prevention of irregular migration, whose most vulnerable victims are women and unaccompanied children. Государства-члены Организации Объединенных Наций должны заключить соглашение для целей изучения ситуаций, порождающих в государствах происхождения неупорядоченную эмиграцию и создать на межрегиональном, региональном и двустороннем уровне механизм для всестороннего диалога по вопросам, связанным с предупреждением неупорядоченной миграции, от которой больше всего страдают женщины и несопровождаемые дети.
The challenge is how to reach the children, women and families who need the interventions most, how to ensure equity of access and how to take promising pilot interventions to the required scale. Задача состоит в обеспечении охвата больше всего нуждающихся в лечении детей, женщин и семей и равного доступа к лечению, а также в широкомасштабном воспроизведении перспективных экспериментальных мероприятий.
Rather, he was persistent and patient, and he continued his struggle through his thoughts, words and actions to achieve liberation, the ideal for which he had always yearned most. Наоборот, он был настойчив и терпелив и продолжал свою борьбу мыслями, словами и действиями, чтобы достичь освобождения - идеала, к которому он всегда стремился больше всего.
As the Secretary-General has pointed out, it is among such people that poverty - which is at the root of the social injustice that afflicts broad sectors of the world's population - continues to be most widespread. Как отметил Генеральный секретарь, именно среди этих слоев населения нищета, которая лежит в основе социальной несправедливости и затрагивает значительную часть населения всего мира, по-прежнему распространена больше всего.
In 2014, he released a collection of a select number of songs, titled Pink Guy (stylized PINK GUY), compiled under the pseudonym that most relates to the tone of the music. В 2014 году он выпустил коллекцию избранного количества песен под названием Pink Guy (стилизованный как PINK GUY), составленный под псевдонимом, который больше всего относится к тону музыки.
In his autobiography, George Best said he was a Wolves fan and that Broadbent was the player he most admired; the pair became friends in later life. В автобиографии Джордж Бест сказал, что он является болельщиком «волков» и что Бродбент был тем игроком, которым он больше всего восхищался, в дальнейшем футболисты подружились.
By April 2009, the channel had over one million subscribers, making it the first YouTube channel to do so, and the most subscribed channel at the time. К апрелю 2009 года у канала было более миллиона подписчиков, что делает его каналом, у которого больше всего подписчиков в то время.
The Atlantic hurricane season in 2004 and its early start in 2005 caused significant loss of life and damage to property in the Caribbean, where the most vulnerable were the hardest hit. Сезон ураганов в Атлантическом океане в 2004 году и его раннее начало в 2005 году стали причиной значительных людских и материальных потерь в Карибском бассейне, где самые уязвимые группы населения пострадали больше всего.
What audio content from the web you like most and never eliminariaís not it? Что аудио-контент из Сети Вам больше всего нравится и не eliminariaís не так ли?
Kaspersky Internet Security 7.0.1.32 5 is an integrated solution that its computer of the threats most common of the Internet protects, including virus, attacks of hackers, adware, Spam and spyware. Обеспеченностью 7.0.1.32 5 интернета Kaspersky будет комплексное решение проблемы свой компьютер общего угрозами больше всего интернета защищает, включая вирус, нападения hackers, adware, Spam и spyware.
She cited Duff as "just a professional" and that the one thing that she remembers the most from working on Metamorphosis was that Duff is a "real worker". Она сослалась на Дафф, как на «профессионала», и единственная вещь, которая ей больше всего запомнилась во время работы над Metamorphosis это то, что она «настоящий специалист».
On January 28, 2016, Business Insider released a survey, in which "30 of the 60 listed musical.ly as the app they were most excited about." 28 января 2016 года новостной сайт Business Insider опубликовал опрос, в котором «10 из 60 упоминали musical.ly как приложение, которое их больше всего интересовало».
Nichols noted in her autobiography that she was one of the actors most opposed to the new uniforms added for the film because the drab, unisex look "wasn't Uhura". Николс отметила в своей автобиографии, что она была одним из актеров, которые больше всего противостоияли новой униформе разработанной для фильма, потому что серые, не унисекс выглядят «не Ухура».
The competition at the HYIP market is rather high that is why the company that is able to offer the most rational way of managing the invested assets has more chances to succeed. Конкуренция на рынке HYIP достаточно высока, поэтому та компания, которая способна предложить наиболее рациональный способ управления инвестированными средствами, имеет больше всего шансов на успех.
What do you like to do most? Что тебя больше всего интересует в этой жизни?
As an undergraduate, she took Politics, Philosophy and Economics and said of her taste for philosophy: initially, the 'politics' part that most appealed to me. Будучи студентом, она изучала политику, философию и экономику и сказала о своем вкусе к философии: изначально, часть «политики», которая мне больше всего понравилась.
In addition, the author examined the main types of weapons that were most used at that time, considered separately the features of their use, principles and true purpose, their observations and conclusions from practice. Кроме этого, Автор рассмотрел основные виды оружия, которые больше всего использовались в тот период, рассмотрел отдельно особенности их использования, принципы и истинное предназначение, свои наблюдения и выводы из практики.
Later he would say that he cherished those years for the time it had afforded him to do what he loved most. Позже он скажет, что эти годы нравились ему тем, что позволили ему заниматься тем, что он любил больше всего.
It is for this club Vardanyan played the most seasons and matches in the history of the club. Именно за этот клуб Варданян провёл больше всего сезонов и провёл больше всего матчей в истории гюмрийского клуба.
And I hope you found a way to make the diva's role bigger because that's the character he's most interested in, and he may ask you about it. И, я надеюсь, вы нашли способ расширить роль дивы, потому что именно ее персонаж его больше всего интересует, и он может вас об этом спросить.