Английский - русский
Перевод слова Most
Вариант перевода Больше всего

Примеры в контексте "Most - Больше всего"

Примеры: Most - Больше всего
It seems the quickest way... to get it to those who need it the most. Кажется, будет быстрее, если распределить его между теми, кому он нужен больше всего.
What subject are we most hoping to find at our Little Church School? Какой предмет мы больше всего хотим изучать в нашей церковной школе?
Ma'am, of all the places that I have liaised, I have enjoyed liaising here the most. Мэм, из всех мест, где я контачил, у вас мне понравилось контачить больше всего.
In the army, the guys at the front get the most saves. В армии, те, кто шли спереди спасали больше всего жизней.
And right now, we are the ones who need protection the most. Сейчас больше всего защита нужна нам самим!
But then, it's the children Who suffer most. wouldn't you agree? Но ведь обычно именно дети страдают больше всего, вы согласны?
We both know, if we stay here... we'll end up like the two people we hate the most. Мы оба знаем, что если мы останемся тут... мы станем такими же, как те двое, которых мы больше всего ненавидим.
Unfortunately, it seems to be the one he cares about most. К Сожалению, это оказался тот о котором он заботился больше всего
But I'm going to pick the one that interests me most, and that is the completed marriage of the cell phone and the Internet. Но я бы хотел выбрать тему, которая интересует меня больше всего, и это полное слияние мобильного телефона и Интернета.
What's the one thing you want to do the most? Что ты хочешь сделать больше всего?
What's the thing Serrano's most afraid of? Да ну? Чего больше всего боится Серрано?
And I think what I hate most about you Is your textbook liberal agenda, how we should А больше всего я в тебе не люблю твою либеральную программу, как мы должны
Do you not you see, we are what the enemy fears the most? Разве вы не видите, что враг боится нас больше всего?
Even as a child, I remember thinking that what I really wanted most in life was to be able to understand everything and then to communicate it to everyone else. Даже в детстве я помню, что больше всего на свете хотел уметь понимать всё и передавать это всем остальным.
We also learned that many of the issues facing the people of Northern Africa affected young people the most. Также мы узнали, что много проблем в Северной Африке больше всего затрагивает молодёжь.
Do you know what scares me the most? Знаешь, что больше всего меня пугает?
Well, my most memorable Thanksgiving was when I was 11, and my dad went after my mom with a knife. Больше всего мне запомнился тот День Благодарения, когда мне было 11, и мой отец напал на маму с ножом.
This isn't a quality that I love most about you, but you do know the club scene and how to have fun. Это не то, что я люблю в тебе больше всего, но ты знаешь клубную сцену и знаешь толк в веселье.
What is it you care for most in the world, your eminence? А что вы цените больше всего, ваше преосвященство?
Because this is what I would say I've learned the most about race relations, from this piece. Потому что я бы сказала что больше всего узнала об отношениях рас из этой роли.
Sometimes what you wish for most is the one thing you can never have. Иногда то, чего мы хотим больше всего, это то чего мы никогда не получим.
I will destroy you... and then I will possess she whom you love the most... and there is not a single thing in the world you can do to stop me. Я уничтожу тебя... и завладею той, которую ты любишь больше всего... и ничто в этом мире не остановит меня.
And what kind of poetry do you like the most? А какую поэзию вы любите больше всего? Сабинка?
But if there were somewhere else that valued that loyalty more highly, I'm going wherever they value loyalty the most. Но если где-то ещё преданность ценят выше, я пойду туда, где она ценится больше всего.
"This is the time they most need objective, factual sympathetic advice about their physical and emotional changes." На этом этапе им больше всего нужны объективные факты и добрый совет по поводу их физических и эмоциональных преобразований .