Mike, what are you doing? |
Майк, ты что, с ума сошел? |
The other thing, you need to acknowledge that he looks exactly like Mike used to look in high school. |
Ты послушай, ты не можешь отрицать тот факт, что он выглядит так же как Майк, в последний год в школе. |
Mike, you took that picture of me and Kevin. |
Майк, это ведь ты снял нас с Кевином. |
Mike just invited our family to spend next week on their private island! |
Майк только что пригласил нашу семью провести следующую неделю на их личном острове! |
What the hell are you doing, Mike? |
Что за черт ты творишь, Майк? |
So as of this minute, Mike is long gone, and I'm just somebody he used to know. |
Так что к этому времени Майк уже далеко, а я просто человек, которого он когда-то знал. |
We thought our dreams were over, but Mike said if we win, they're letting us in the Scaring program. |
Мы думали, что нашим мечтам конец, но Майк сказал, что если победим, нас примут на страшильный курс. |
You're not romantic, Mike, okay? |
Ты не романтичный, Майк, слышишь? |
Mike, I got to tell you, this is more fun than I expected. |
Майк, мне нужно сказать тебе, что все намного веселее, чем я думал. |
Mike, in all my years of doing this, I've never met a punctual bad guy. |
Майк, за все годы, что я этим занимаюсь, я никогда не встречал пунктуальных плохих парней. |
Albert, Lisa, Steph, and Mike |
Альберт, Лиза, Стеф и Майк... |
So when Mike took Susan to her favorite restaurant, she just knew he was going to pop the question. |
И потому когда Майк привёз Сьюзен в её любимый ресторан, она поняла, что он собирается задать ей важный вопрос. |
What did Mike tell you about Carlos? |
А что вам Майк сказал про Карлоса? |
Mike, you know what happens when you say "no" to Leigh. |
Майк, знаешь, что происходит, когда ты говоришь Ли "Нет". |
You're lost, Mike, and... I'm not the answer. |
Ты сбит с толку, Майк, и... не я твой ответ. |
Listen, Mike, I haven't told anyone else about this, and I want you to stay calm. |
Послушай, Майк, я никому об этом не рассказывал, и я хочу, чтобы ты сохранял спокойствие. |
And Mike, there's no one that would be happier than me to find out that Briggs isn't a criminal. |
И Майк, нет никого, кто был бы счастливей меня, узнав, что Бриггс не преступник. |
All I know is, the door opened, we pushed in, then Mike hit the dude upside the head with his pistol. |
Всё, что я знаю, дверь открылась, когда мы толкнули её, потом Майк ударил охранника по голове пистолетом. |
Collinson, where's Mike and Keane? |
Коллинсон, где Майк и Кейн? |
Collinson, wheres Mike and Keith? |
Коллинсон, где Майк и Кейт? |
Mike, your mother has a great story, and I want to be the one to help her tell it. |
Майк, у твоей мамы есть чудесная история, и я хочу быть той, кто поможет её рассказать. |
So you heard about Mike punching that other officer and then getting suspended? |
То есть, ты слышала, что Майк ударил другого офицера и получил за это отстранение? |
Look, Mike, man up and prioritize, okay? |
Слушай, Майк, соберись и расставь приоритеты, ясно? |
Why didn't you warn me about that, Mike? |
Почему ты меня об этом не предупредил, Майк? |
Mike, the National Parents Group cut the cord on supporting Families First at next week's press event. |
Майк, "Национальная ассоциация родителей" на следующей неделе объявит, что больше не поддерживает наш проект. |