Примеры в контексте "Mike - Майк"

Все варианты переводов "Mike":
Примеры: Mike - Майк
I don't think Mike did it either, but if we don't call, we're guilty of withholding evidence. Я не думаю, что Майк это сделал, но если мы не позвоним, то нас могут обвинить в сокрытии улик.
Take your hand out of your pocket, Mike. Вынь руку из кармана, Майк!
Look, Mike accepts me the way that I am, all right? Ведь Майк принимает меня таким, какой я есть, так?
Mike, I don't know how well you sleep in there, so to be able to give you this... Майк, я не знаю, хорошо ли ты там спишь, и раз я могу дать тебе это...
Did you know Mike Ross left the prison grounds the other night? Ты знал, что вчера Майк Росс покидал тюрьму?
And I never would have taken it if it wasn't to get Mike out. Я бы никогда с ним не связался, если бы не Майк.
Mike, shouldn't you be telling Harvey about this? Майк, может, лучше обсудить это с Харви?
All he had to do was say, Mike, I'm really hurting right now, I only got 10, I need two to get straight, you know, which is understandable. Ну, ему ничего не оставалось, как сказать: "Майк, мне сейчас конкретно хреново, у меня только десятка, а нужно две, чтобы дозу достать".
Mike, you know, you don't make any money at 11:00 at night. Майк, ты же знаешь, что никто ничего не даст в 11 вечера.
How many times have you been in this station, Mike? Сколько раз ты у нас бывал, Майк?
But they are either dead or lost in the way that Mike Webster was lost. Но они либо мертвы, либо не в себе, потеряны, каким был Майк Уэбстер.
Andre and my boyfriend Mike, that was Andre's father, and our friend Terry. Андре и мой парень Майк - отец Андре, и наш друг Терри.
No, that's Mike, that's Ike. Нет, это Майк, это Айк.
I feel for you, Mike, which is why I never turned you in in the first place, but I can't do what you're asking. Я сочувствую тебе, Майк, поэтому и не сдал тебя, но я не могу сделать то, о чем ты просишь.
Yes, Mike, I know that, but we didn't go over the part where I don't get into the Bar because I took the Fifth. Да, Майк, я знаю это, но мы не проходили ту часть, где я не попадаю в адвокатуру, потому что воспользовалась Пятой поправкой.
The last time you came to me, you said it was because Mike made you. Когда ты в последний раз пришёл ко мне, ты сказал, что Майк тебя заставил.
I only came here because I don't want you or Mike Ross or anyone else from this firm showing up at my firm ever again. Я пришел просто потому, что не хочу, чтобы ты или Майк Росс, или кто-либо еще из вашей фирмы снова появлялся в моей компании.
Did Mike Ross approach you three days ago in an attempt to get you not to testify against him? Пытался ли Майк Росс З дня назад убедить вас не свидетельствовать против него?
"Did you know Mike Ross was a fraud?" "Вы знали, что Майк Росс - мошенник?"
Mike, you are asking me to perjure myself, and I don't even know who you are. Майк, ты просишь меня лжесвидетельствовать, а я даже не знаю, кто ты такой.
You get called first, you get up there, and you look them straight in the eye, and you tell them Mike went to Harvard. Тебя вызовут первой, ты выйдешь на трибуну, посмотришь им прямо в глаза и скажешь, что Майк учился в Гарварде.
I'm sure others will do the same thing too... because... the defense cannot produce one person who can place Mike Ross at Harvard Law. Я уверена, что и остальные поступят так же... потому что... защита не сможет представить никого, кто подтвердил бы, что Майк Росс был в Гарварде.
She just said we can't produce someone who places Mike at Harvard, and I say we can. Она сказала, что мы не сможем предоставить человека, подтверждающего, что Майк учился в Гарварде, а я говорю, что можем.
Just so we're 100% clear, was Mike Ross a student at Harvard Law School with you? Давайте окончательно проясним: учился ли Майк Росс с вами на юрфаке Гарварда?
Donna, I can't do that with Gibbs, because what she really wants is me, and Mike won't let me. Донна, я не могу это провернуть с Гибс, потому что ей нужен я, а Майк этого не допустит.