Примеры в контексте "Mike - Майк"

Все варианты переводов "Mike":
Примеры: Mike - Майк
Mike argued with him, pointed out we'd go to jail, Майк спорил с ним, заявлял, что мы отправимся в тюрьму,
No, this is a teaching hospital, Mike, okay? Он... Нет, Майк, это обучающая больница.
Mike and I, we're going to be just fine with dad. Майк и я, мы собираемся провести хорошо время с отцом
Mike and Suzanne and poor old Tina. Майк и Сюзанна и бедная старая Тина
There's something immoral here, don't you think, Mike? В этом есть что-то аморальное, ты не находишь, Майк?
Mike, don't go in there, please! Майк! Не ходи туда, прошу тебя!
Mike, I want you and Susie to make a list for me... people who we want to bring along... scientists, leaders, great minds. Майк, я хочу, чтобы ты и Сьюзи написали для меня список... людей, которых мы должны взять с собой... ученые, политики, великие умы.
Based on his experience, Mike Dunn believes the simplest way to build the great walls of Machu Picchu would have been to transport small rocks to the site, then melt them, and use molds to fashion the exact size and shape needed. Основываясь своем опыте, Майк Данн верит, что самый простой способ построить большие стены Мачу-Пикчу должен был бы состоять в транспортировке маленьких скал к участку, затем их плавлению, и формовки для придания необходимого точного размера и формы.
Mike, you got the summary of the 2008 swing state modeling? Майк, ты сделал сводку по модели голосования в неопределившихся штатах в 2008 году?
You're the Mike Tolbert of my life. Ты, как Майк Толберт, против меня!
Come on, man. I'm Mike Tyson. I've seen everything. Да ладно тебе, я Майк Тайсон, я всё видел.
You know, Mike, we was all proud of you... being a hero and all. Ты знаешь, Майк, мы все гордимся тобой... как героем.
Mike, you're too close to this. Майк, не лезь не в свое дело.
You know, Chief, I think if Mike was sitting here instead of you he'd be saying the same thing about himself, not being a hero. Знаешь, вождь, я думаю, если бы Майк был на твоем месте, он сказал бы о себе тоже самое, что он не герой.
Mike, you ended the boat tour in my office? Майк, ты сделал конец экскурсии прямо в моём офисе?
Well, I guess you didn't hear that Big Mike sent Morgan down to El Segundo for a management seminar for the next three days, leaving me in charge as assistant manager. Ну, полагаю, вы не слышали, что Большой Майк послал Моргана в Эль Сегундо на семинар по менеджменту на три дня, поручив мне должность своего ассистента на время.
Do you think we're getting old, Mike? Думаешь, мы стареем, Майк?
I'm sorry you didn't get into the army, Mike, it's not my fault. Мне жаль, что ты не попал в армию, Майк, но я не виноват.
Admiral Mike Mullen, the US Chairman of the Joint Chiefs of Staff, recently defined America's colossal fiscal deficits as the biggest threat to its national security. Адмирал Майк Мюллен, командующий Объединенным комитетом начальников штабов США, недавно сказал, что колоссальный налогово-бюджетный дефицит Америки является главной угрозой ее национальной безопасности.
Admiral Mike Mullen, Chairman of the US Joint Chiefs of Staff, then went to Islamabad, where he met the commander of the Pakistani army for several hours. Затем адмирал Майк Муллен, председатель Объединенного комитета начальников штабов, отправился в Исламабад, где в течение нескольких часов встречался с командующим пакистанской армии.
Mike, sarah, charles, do you copy? Майк, Сара, Чарльз, вы слышите?
Mike, was it you who shouted like that? Майк, это ты так странно кричал?
I love you, Mike, I love all my exes. Я люблю тебя, Майк, я люблю всех своих бывших.
Ferrari had only two wins, González at the 1954 British Grand Prix and Mike Hawthorn at the 1954 Spanish Grand Prix. Пилоты Феррари победили только два раза - Гонсалес на Гран-при Великобритании и Майк Хоторн на Гран-при Испании.
Musicians featured on the record include former Oasis keyboardist Mike Rowe, The Lemon Trees drummer Jeremy Stacey and percussionist Lenny Castro, in addition to guest appearances from the Crouch End Festival Chorus and The Wired Strings. Среди музыкантов на альбоме бывший клавишник Oasis Майк Роув, ударники Джереми Стэйси и Ленни Кастро, вместе с приглашенными Crouch End Festival Chorus и The Wired Strings.