| Mike Leadbetter, president of the Association of Directors of Social Services, said that many health professionals were "not engaged in child protection". | Майк Лидбеттер, президент Ассоциации директоров социальных служб, заявил, что многие медицинские работники «не занимаются защитой детей». |
| Mike, I'm pretty surethis is a two-man job, you know, once the shooting starts. | Майк, уверен, тут работы на двоих, ну, когда начнется пальба. |
| No, I know, I'm just looking for Mike. | Нет, я знаю, я просто искал Майк. |
| Mike Theodore called me on the phone one day and said, | Майк Теодор позвонил мне однажды и сказал: |
| Are you special agent Mike Warren with the FBI? | Вы специальный агент ФБР Майк Уоррен? |
| The same Mike Frato whose car was blown up by your former associate, | Это тот Майк Фрато, машину которого взорвал твой бывший товарищ |
| Mike, I couldn't have done any of that stuff if it wasn't for you. | Майк, я бы не решилась на это без тебя. |
| Mike, do you think you should jump in there? | Майк, как думаешь, тебе стоит вмешаться? |
| Look, Mike's, like, the sweetest, okay? | Слушайте, Майк милый, понимаете? |
| That's the exact word that I'd use for this, Mike. | Именно так я бы это и описала, Майк. |
| I'm laying out her shoes, Mike! | Я расставляю её туфли, Майк! |
| Come on, Mike, stay on my hip. | Пошли, Майк, не отставай. |
| Mike, how many of our machines need repair? | Майк, сколько машин нуждается в ремонте? |
| There's an air of optimism here, as we're being told that Mike and Lucy have found a source of conversation. | У нас появилась надежда, после сообщения о том что Майк и Люси нашли тему для общения. |
| Mike, pull around on the other side. | Майк, зайди с другой стороны! |
| So, Mike's been drinking frog sweat? | Итак, Майк пил лягушачий пот? |
| Class, this is Mike Oher and he's new here so I expect you all to make him feel welcome. | Дети, это Майк Ор, он новенький, надеюсь, вы его хорошо примете. |
| Big Mike, why were you going to the gym? | Биг Майк, зачем ты собрался в спортзал? |
| Big Mike, Jay Collis, best on best right here. | Биг Майк, Джей Коллис, лучшие сюда. |
| I'm here because the U.S. Attorney's Office requested that they be notified if Mike Ross ever applied to the Bar. | Прокуратура США просила уведомить, если Майк Росс подаст заявление в коллегию. |
| Julius... Mike, how did you even get a hearing? | Майк, как ты вообще добился слушания? |
| Mike, I told you I'd get it done. | Майк, я же обещал, что всё сделаю. |
| So Mike thinks if he hands the case over to you, he takes that weapon out of their hands. | И Майк думает, что если передаст дело тебе, то отнимет у них это оружие. |
| Mike, can I talk to you without your neon beatniks? | Майк, можно поговорить с тобой без твоих неоновых битников? |
| Okay, I am not here to start a fight, Mike. | Я здесь не для того, чтобы ругаться, Майк. |