You planning on burying this, Mike? |
Ты хочешь скрыть это, Майк? |
Mike is the one that, probably, we all like the best. |
Майк - это, вероятно, тот, кого мы любим больше всех. |
What do you think he wants, Mike? |
Майк, что, по-твоему, он хочет? |
Yes, please, Mike, and tell them, that Major Crimes will be taking over this case. |
Да, пожалуйста, Майк, и скажи, что отдел особо тяжких преступлений возьмет это дело. |
So, Mike from the office is planning this big camping trip this weekend, and we're all invited. |
Значит так, Майк из офиса планирует большой выезд на природу в эти выходные, и мы все приглашены. |
Mike, is this a salmonella epidemic? |
Майк, у нас эпидемия сальмонеллёза? |
If Pride and Hamilton are still in the Quarter, it could be where Mike Spar took them. |
Если Прайд и Гамильтон до сих пор в Французском квартале, возможно, туда Майк Спар отвёз их. |
What do you think, Mike? |
Майк, а что думаете вы? |
You got the liquor, Mike? |
У тебя есть ликёр, Майк? |
Then tell me about this doctor "Mike." |
Тогда расскажи мне об этом докторе... "Майк". |
And, finally, Mike Scaggs, |
И, наконец, Майк Скаггс. |
Mike Scaggs, "Ten Years of Friendship." |
Майк Скаггс, "Десять лет дружбы". |
Mike, you know anything about this point at Vin Drin Dop? |
Майк, ты знаешь что-нибудь об этих проходах в Вин Дрин Доп? |
I called Carl and he said Mike got out of the car in the middle of nowhere last night. |
Я звонила Карлу, и он сказал, что Майк вчера вечером выскочил из машины просто посреди улицы. |
Come on, Mike, are fighting. |
Майк, пожалуйста, прошу тебя, нужно держаться |
Mike, I need you to come up here! |
Майк, мне нужно, чтобы ты поднялся сюда! |
What, like your dog, Mike? |
Такую же, как твоя, Майк? |
I - Mike - Ibiza's not really his thing, so... |
Я... Майк... Ибица не совсем его тема, так что... |
According to Swarek, it's not Mike Kowalchuk, why? |
Если верить Свареку, это был не Майк Ковальчек, почему? |
We're a joke, Mike! |
Мы - не марионетки, Майк! |
No, you don't, Mike. |
Быть такого не может, Майк. |
No, no, that's impossible 'cause he's Mike McLintock. |
Нет, нет, это невозможно, ведь Майк Маклинток - это он. |
Tell me Mike, ever considered a singing career? |
Скажи-ка, Майк, ты не подумывал податься на сцену? |
Okay, I can't do it all, Mike. |
Так, ну это всё я писать не буду, Майк. |
All due respect, Mike, but your money? |
При всем уважении, Майк, но ваши деньги... |