| Mike, you made me a promise. | Майк, ты обещал мне. |
| Mike, seriously, we got to go. | Майк, серьезно, идём. |
| But it's the truth, Mike. | Но это правда, Майк. |
| Well, come on, Mike. | Да ладно, Майк. |
| Mike, I answered your phone. | Майк, тебе звонят. |
| Yes, it was, Mike. | Совершенно верно, Майк. |
| Let go of me, Mike! | Отпусти меня, Майк. |
| Mike was in charge of the project. | За это отвечал Майк. |
| Mike's not the father of this baby, is he? | Майк не отец этого ребенка? |
| Mike, hang on a second. | Майк, подожди секунду. |
| Mike's been so lonely without you. | Майк так скучал без вас. |
| Mike seems to have forgotten me for the moment. | Похоже, Майк забыл меня. |
| Mike put a guy through the glass. | Майк пробил тем парнем стекло. |
| Mike, that's not a good idea. | Майк, это плохая идея. |
| He'll get over it, Mike. | Он переживет, Майк. |
| Mike, it's for you. | Майк, это тебя. |
| That's great come on, Mike. | Здорово. Пойдём, Майк. |
| Mike, wait a minute, all right? | Майк, подожди, ладно? |
| Mike, where is the laptop? | Майк, Где ноутбук? |
| Mike, get out of there. | Майк, уходите отсюда. |
| Mike, the missile's live! | Майк, ракета запущена! |
| 'Cause, I'm Mike Lowrey! | Просто я Майк Лори! |
| How's it hanging, Mike? | Как жизнь, Майк? |
| You take care now, Mike. | Будьте здоровы, Майк. |
| Mike, what you're doin'... | Майк, вы герои! |