| The only blip, Mike, is where he works. | Единственная зацепка, Майк, это его работа... |
| Mike, she went through Lucy to get to you. | Майк, она вышла на тебя через Люси. |
| I'm sorry, but it's noise pollution, Mike. | Прости, но это загрязнение шумом, Майк. |
| Well, I'm telling you, Mike, that's how it starts. | Говорю тебе, Майк, вот как всё будет. |
| Mike, let's put out a Finest Message on anyone matching Morgan's description. | Майк, давай выпустим Смешное Сообщение любой подходит под описание Морган. |
| Mike, I cannot afford to have you crossing the line. | Майк, я не могу позволить тебе перейти черту. |
| No, no, Mike, your numbers are a little elevated. | Нет, нет, Майк, ваши показатели слегка повышены. |
| Mike, this is Anthony, the owner of the store. | Майк, это Энтони, хозяин магазина. |
| Mike had no right to send that book in. | Майк не имел права отправлять книгу. |
| Look, Mike, my point is you're being selfish. | Майк, ты ведешь себя эгоистично. |
| Mike says you're, like, some writing genius. | Майк говорит, что ты гений в писательстве. |
| Mike, Connor works at a coffee shop. | Майк, Коннор работает в кофейне. |
| Brian, it's Mike Bamber on the phone. | Брайан, это Майк Бамбер звонит. |
| Please let your grandfather know that Mike Muldoon is on the phone. | Пожалуйста скажи деду что звонит Майк Малдун. |
| First Macy... Then you kill Mike Franks. | Сначала Мейси, теперь Майк Фрэнкс. |
| It was not far from the massacre at the home of an American expatriate by the name of Mike Franks. | Оно было недалеко от побоища в доме американского экспатрианта по имени Майк Фрэнкс. |
| Okay, so Mike will pick you up out here this afternoon. | Ладно, Майк заберет тебя отсюда после обеда. |
| Mike, your grandmother told me about the books you threw out. | Твоя бабушка рассказала мне о выброшенных книгах, Майк. |
| Good news is, Mike Ross is leaving. | Хорошие новости - Майк тоже уходит. |
| Mike, get this down to Major Ridgley in the MATS plane. | Майк, отнеси это майору Риджли в транспортный самолет. |
| Mike, listen, I need to talk to you actually. | Майк, послушай, мне нужно поговорить с тобой. |
| And that's why Mike is on a fried chicken run. | Вот почему Майк побежал за жареной курочкой. |
| Look, I need your help on this, Mike. | Мне нужна твоя помощь, Майк. |
| You're one chapter in a long story, Mike. | Ты одна из глав длинной истории, Майк. |
| I don't like getting attached to temporary things either, Mike. | Я не очень-то люблю привязываться к временным вещам, Майк. |