| You never let anything beat you, Mike. | Ты никогда не плывешь по течению, Майк. |
| I'm more interested in exactly how you plan to do that, Mike. | Мне больше интересно то, каким именно образом ты это собираешься сделать, Майк. |
| Mike, we talked about this. | Майк, мы же об этом говорили. |
| My hands are tied, Mike. | У меня связаны руки, Майк. |
| Mike, the last guy who wore that exploded. | Майк, последний парень, который это принял - взорвался. |
| I could kill him, Mike. | Я бы убила его, Майк. |
| We didn't just "Let him go," Mike. | Мы не просто "его отпустили", Майк. |
| Mike, in nine days, I'm the next DCI. | Майк, через 9 дней, я буду директором. |
| Guide Mike Hamill plans the summit assault with military precision. | Гид Майк Хэмел планирует штурм вершины с военной точностью. |
| He starts down with a Sherpa, but sends guide Mike Hamill in the other direction. | Луис начинает спуск с шерпом, а гид Майк Хэмел - идет в другом направлении. |
| Louis is fine with Mike continuing up. | Луис в порядке, Майк продолжает подъем. |
| Four hours later Mike Hamill ends the longest toughest day of his life. | Четыре часа спустя Майк Хэмел завершает самый длинный и жесткий день в своей жизни. |
| Big Head Mike spent more time in jail than out of jail. | Большеголовый Майк провел больше времени в тюрьме, чем на свободе. |
| White Mike was just a white guy who lived on the block. | Белый Майк был просто белым парнем, который жил в квартале. |
| Mike told me to lie, but I had to come clean. | Майк велел солгать, но я так не могу. |
| Mike's usually pretty smart about things. | Обычно, Майк даёт умные советы. |
| Mike, I'm not a day trader. | Майк, я не мелочный брокер. |
| Mike, this is not just my second act. | Майк, это второй акт не только для меня. |
| All right, Magic Mike, put the clothes back on. | Ну что, Супер Майк, надевай штаны обратно. |
| I needed to talk to him, Mike. | Мне нужно было поговорить с ним, Майк. |
| I named a star after you, Mike. | Я назвал звезду в честь тебя, Майк. |
| I'm sure Mike will be cool with me being here. | Уверен, Майк не будет так строг со мной. |
| Soon, with Mike on top of me. | Когда Майк рядом - не мучает. |
| I'm Mike Engel for Gotham Tonight. | Я Майк Энгель для "Готэм Сегодня". |
| You're looking good, Mike. | Вы не плохо выглядите, Майк. |