Примеры в контексте "Mike - Майк"

Все варианты переводов "Mike":
Примеры: Mike - Майк
Mike got a dishwasher to fit a standard opening, but as it turns out, nothing in our house is standard. Майк взял машину, которая подходила к стандартному проему но как оказалось, ничего в нашем доме не является стандартным.
Because, Mike, everybody in one house is what makes holidays special. Потому, что Майк все в нашем доме это то что делает праздник особенным.
Mike, you know you don't have to turn us all in. Майк, понимаете, Вам не обязательно сдавать нас всех.
Mike, Juan has, like, a week left on his sentence. ! Майк, Хуану осталось что-то около недели от срока.
Mike, that guy whose files you stole - he's being blacklisted. Майк, этот парень, чьи файлы ты украл - он в черном списке.
Mike, he built five of these things. Майк, он сделал пять этих штук.
Look, it's your call, Mike. Слушай, Майк, тебе здесь решать.
Okay. Lifeline's ready, Mike. Хорошо, трос спасения готов, Майк.
And I'm thinking Uncle Sam, Mike. И я голосую за дядюшку Сэма, Майк.
You know, Mike, some guys listen to a thing called music while they work. Знаешь, Майк, некоторые парни во время работы слушают штуку, которая называется музыкой.
Mike, I'm projectile sweating down here. Майк, я здесь внизу просто истекаю потом.
So, Mike told me about your problem. Итак, Майк рассказал мне о твоей проблеме.
Think I got something here, Mike. Думаю, я кое-что нашел, Майк.
Have a little faith, Mike. Не будь Фомой Неверующим, Майк.
Okay. Mike, you lied to me. Ладно, Майк, ты мне солгал.
They're white-collar guys, Mike. Это же белые воротнички, Майк.
I'm sure Mike would be very intrigued, but he's a little busy right now. Уверен, Майк будет очень заинтригован, но он сейчас немного занят.
Looks like Mike's already in custody. Похоже, Майк уже под стражей.
Let's hope Mike hurries up with his CIA job. Будем надеяться, что Майк поспешит со своей работой от ЦРУ.
The bigger, the better, Mike. Чем больше, тем лучше, Майк.
Mike, take the money, man. Майк... Возьми деньги, дружище.
Elsa and I don't use labels, Mike. Эльза и я предпочитаем не вешать ярлыки, Майк.
Okay, Mike, get yourself a massage. Ладно, Майк, сходи на массаж.
Mike, I thought we just talked about you taking some time off. Майк, я думал, мы договорились, что ты возьмешь перерыв.
And they have our phone numbers 'cause Mike was calling in. И у них есть наши телефонные номера, так как Майк звонил.