| Mike, it was a pretty decent settlement. | Майк, это было достойное предложение. |
| No. Mike told us to lay low, man. | Майк сказал нам не светиться, чувак. |
| But it didn't happen for a reason, Mike. | Но это случилось без причины, Майк. |
| Mike made a commitment but I can be a guy who takes care of his family. | Майк взял на себя обязательства но я сам смогу обеспечить семью. |
| Mike, I think it's time you excuse the Senator. | Майк, думаю, пора попрощаться с сенатором. |
| Louis Carstens and guide Mike Hamill are falling behind. | Луис Карстенс и гид Майк Хэмел отстают. |
| For the second time in his life Mike Hamill stands on the summit of mount Everest. | Второй раз в жизни Майк Хэмел стоит на вершине Эвереста. |
| All right, I'll call you Mike. | Хорошо, буду звать тебя Майк. |
| Mike, seriously, this is not a small thing. | Майк, серьезно, это не просто просьба. |
| Mike's a hedge fund trader and Andre's a choreographer. | Майк - страховой трейдер, а Андре - хореограф. |
| You know, you should be thrilled, Mike. | Ты должен больше радоваться, Майк. |
| You seem to have done a lot of work here, Mike. | Похоже, ты проделал огромную работу, Майк. |
| We're criminally messy. (Mike) She's right. | Мы грязнули-преступники. (Майк) Мама права. |
| All right, thanks for the call, Mike. | Хорошо, спасибо за звонок, Майк. |
| Mike, have communications put it over the air. | Майк, пусть новость пойдёт в эфир. |
| Roe and Mike went to go talk to the owner, Aaron Logan. | Рой и Майк поехали поговорить с владельцем, Аароном Логаном. |
| "I'm super cool Mike Ross" face. | "Я супер-крутой Майк Росс". |
| Mike's got me dead to rights on two murders. | Майк сможет обвинить меня в двух убийствах. |
| Mike Prince, Henry, driving to the poker game. | Майк Принс, Генри ехали на покер. |
| It's like a Mike Baxter with pigtails. | Это будто Майк Бакстер с косичками. |
| Don't push it, Mike, seriously. | Не злоупотребляй, Майк, серьезно. |
| You should have heard 'em, Mike. | Слышал бы ты их, Майк. |
| Mike always used to say how much he missed his mom. | Майк часто говорил как он скучает по маме. |
| You would have been proud of me, Mike... | Тебе стоит мной гордиться, Майк... |
| Don't you talk to me about smart play, Mike. | Не говори мне что умно, Майк. |