| Mike, do you have protection? | Майк, у тебя есть защита? |
| Mike, I have no legs! | Майк, у меня ног нет! |
| It's the same thing, Mike! | Это то же самое, Майк! |
| You know where you can really learn about character, Mike? | Знаешь, Майк, где на самом деле можно воспитать характер? |
| Magic Mike. [women cheer] | Смотрели? "Супер Майк". |
| I know what the end of Magic Mike is. | Я знаю, чем закончится "Супер Майк"! |
| Don't tell him I said this, but Mike jumped inside his phone booth and put on his Superman outfit. | Не говори ему, что я это сказал, но Майк залез в телефонную будку и надел свой костюм Супермена. |
| What were you on there again, Mike? | А где же ты тогда учился, Майк? |
| Mike, you realize what this means? | Майк, понимаешь, что это значит? |
| Mike, what do you know about economics? | Майк, что ты знаешь об экономике? |
| Mike Wallace called. 60 Minutes, Bobby. | Сам Майк Уоллес! 60 минут, Бобби! |
| So, Mike, these post-its represent bullet strikes? | Итак, Майк, эти стикеры - это следы от пуль? |
| You knew Price was guilty, and we had him, Mike. | Ты знал, что Прайс был виновен, и мы его взяли, Майк |
| Just sayin', Mike. It's okay if your head is spinning. | Я простого говорю, Майк, это нормально что у тебя кружится голова. |
| Mike, what are you doing here? | Майк, почему ты еще дома? |
| Mike is from Pearson Specter Litt, and he knows more about law than all of you combined. | Майк из Пирсон-Спектер-Литт, и он разбирается в законе лучше, чем все вы вместе взятые. |
| And what about you, Mike? | А что насчет тебя, Майк? |
| Well it's certainly not Mike - look! | Ну, это точно не Майк - смотри! |
| No, Mike, come on, I want to help. | Нет, Майк, что ты, я же хочу помочь. |
| Mike, seriously, don't! | Майк, серьезно, не надо! |
| Well, thank you for the heads up, Mike, but... | Что ж, спасибо, что дал знать, Майк, но... |
| Set a deposition with Liberty Rail, and tell them this time it won't just be Mike. | Назначь встречу с "Либерти Рейл" и скажи им, что в этот раз Майк будет не один. |
| Some things happen for a reason, Mike, like us running into each other at Goldfarb's. | Некоторые вещи происходят не просто так, Майк. Например то, что мы столкнулись в Голдфарб. |
| As fascinating as I find you, Colin, I need to know what Mike Kresteva's up to. | Раз уж я считаю тебя крутым, Колин, ты должен узнать, что задумал Майк Кристива. |
| So how many flights, Mike? | И сколько же пролётов, Майк? |