Mike, do you have protection? |
Майк, у тебя есть защита? |
Mike, I have no legs! |
Майк, у меня ног нет! |
It's the same thing, Mike! |
Это то же самое, Майк! |
You know where you can really learn about character, Mike? |
Знаешь, Майк, где на самом деле можно воспитать характер? |
Magic Mike. [women cheer] |
Смотрели? "Супер Майк". |
I know what the end of Magic Mike is. |
Я знаю, чем закончится "Супер Майк"! |
Don't tell him I said this, but Mike jumped inside his phone booth and put on his Superman outfit. |
Не говори ему, что я это сказал, но Майк залез в телефонную будку и надел свой костюм Супермена. |
What were you on there again, Mike? |
А где же ты тогда учился, Майк? |
Mike, you realize what this means? |
Майк, понимаешь, что это значит? |
Mike, what do you know about economics? |
Майк, что ты знаешь об экономике? |
Mike Wallace called. 60 Minutes, Bobby. |
Сам Майк Уоллес! 60 минут, Бобби! |
So, Mike, these post-its represent bullet strikes? |
Итак, Майк, эти стикеры - это следы от пуль? |
You knew Price was guilty, and we had him, Mike. |
Ты знал, что Прайс был виновен, и мы его взяли, Майк |
Just sayin', Mike. It's okay if your head is spinning. |
Я простого говорю, Майк, это нормально что у тебя кружится голова. |
Mike, what are you doing here? |
Майк, почему ты еще дома? |
Mike is from Pearson Specter Litt, and he knows more about law than all of you combined. |
Майк из Пирсон-Спектер-Литт, и он разбирается в законе лучше, чем все вы вместе взятые. |
And what about you, Mike? |
А что насчет тебя, Майк? |
Well it's certainly not Mike - look! |
Ну, это точно не Майк - смотри! |
No, Mike, come on, I want to help. |
Нет, Майк, что ты, я же хочу помочь. |
Mike, seriously, don't! |
Майк, серьезно, не надо! |
Well, thank you for the heads up, Mike, but... |
Что ж, спасибо, что дал знать, Майк, но... |
Set a deposition with Liberty Rail, and tell them this time it won't just be Mike. |
Назначь встречу с "Либерти Рейл" и скажи им, что в этот раз Майк будет не один. |
Some things happen for a reason, Mike, like us running into each other at Goldfarb's. |
Некоторые вещи происходят не просто так, Майк. Например то, что мы столкнулись в Голдфарб. |
As fascinating as I find you, Colin, I need to know what Mike Kresteva's up to. |
Раз уж я считаю тебя крутым, Колин, ты должен узнать, что задумал Майк Кристива. |
So how many flights, Mike? |
И сколько же пролётов, Майк? |