Mike, our thoughts are with you. |
Майк, мы всегда будем помнить о тебе. |
Mike and Adam did at least live long enough to complete it. |
Майк и Адам прожили достаточно долго, чтобы закончить эту книгу. |
Mike, Andy, you come with me. |
Майк, Энди, вы едете со мной. |
Terry, Mike, come on. |
Терри, Майк, пойдем со мной. |
Mike, I'm still under, man. |
Майк, я все ещё под прикрытием. |
People are worried about you, Mike. |
Люди беспокоятся о тебе, Майк. |
Mike, you and Roe check out Harrison PR. |
Майк, вы с Роем проверьте "Харрисон Пиар". |
Mike got this from Laurel Harrison's photographer. |
Майк раздобыл эту у фотографа Лорел Харрисон. |
It's more than just small talk, Mike. |
Это больше чем просто короткая беседа, Майк. |
Mike was very considerate and he has a very attractive speaking voice. |
Майк был очень тактичен и у него очень приятный голос. |
Frances wants Mike to come back. |
Фрэнсис хочет, чтобы Майк вернулся. |
Mike and Dez live in the caravan. |
Майк и Дес живут в фургоне. |
Mike didn't mind the shed. |
Майк был не против жить в сарае. |
Mike, Furquan, Zain, Sandy, Dez. |
Майк, Фаркан, Зейн, Санди и Дес. |
The Mike Warren that you are talking about does not exist, Johnny. |
Тот Майк Уоррен, о котором говоришь ты больше не существует, Джонни. |
Because you're not sentimental, Mike. |
Потому что ты не сентиментальный, Майк. |
Mike, get Dawkins uplinked through JSOC right now. |
Майк, прямо сейчас свяжись с Доукинсом через ОКСО. |
Mike said Aquino told you the name of his contact in Northern Lights. |
Майк говорил, что Акино дал вам имя своего связного в Северном Сиянии. |
Mike, we're not saying you can't go home with her. |
Майк, мы не говорим, что ты не можешь пойти к ней домой. |
You just got under, Mike, and you're already training his army. |
Ты только попад внутрь, Майк, и уже тренируешь его армию. |
I owe you one, Mike. |
Я перед тобой в долгу, Майк. |
Mike Hayden, night security guard. |
Майк Хейден. Охранник ночной смены. |
Coach Mike reported TJ to Child Protective Services. |
Тренер Майк подал жалобу на Ти Джей в органы опеки. |
Mike Pastrano - that's who you're talking about. |
Майк Пастрано - парень, о котором ты говоришь. |
Mike, I'm with the accountant. |
Майк, я занят с бухгалтером. |