I'm not hiding anything, Mike. |
Я ничего не прячу, Майк. |
Actually, Mike, Wallace Avery was manager of a large, multinational corporation. |
На самом деле, Майк, Уоллес Эйвори был менеджером... в крупной международной компании. |
Well, that moment, Mike, I had an epiphany. |
В тот момент, Майк, на меня что-то нашло. |
Mike, I don't like this. |
Майк, мне это не нравится. |
Mike, cut it out, really. |
Майк, ну прекрати, правда. |
Stay with me, Mike, in Terre Haute. |
Оставайся со мной в Терре Хот, Майк. |
You're not a statistic, Mike. |
А ты не статистика, Майк. |
I don't know if I can pull this off, Mike. |
Не знаю, Майк, смогу ли я преуспеть. |
There's nothing wrong with me, Mike. |
Со мной всё в порядке, Майк. |
Charlie One Alpha, Zap Number Mike Echo 1828. |
Чарли Один Альфа, личный номер Майк Эхо 1828. |
Mike and I will take the front. |
Майк и я пойдем к входной двери. |
A Coke would be nice, Mike. |
Баночка колы, было бы отлично, Майк. |
The kind that put me in touch with Caza cartel leadership, Mike. |
Тех, кто связывал меня с руководством Казы, Майк. |
He's probably dead already, Mike. |
Он уже возможно мертв, Майк. |
Mike Ross for the plaintiff, your honor. |
Майк Росс, представляю истца, Ваша честь. |
Well - it's nice meeting you anyway, Mike. |
Все равно рада была с тобой познакомиться, Майк. |
Mike? We're on the clock. |
Майк, у нас мало времени. |
Mike, he'd want to know. |
Майк, он имеет право знать. |
Mike could have done it in his sleep. |
Майк мог бы сделать его даже во сне. |
Mike, I'm sorry, but... It's time. |
Майк, мне жаль, но... пора. |
Mike, some people have greater ambitions in life than just winning. |
Майк, у некоторых в жизни есть амбиции побольше, чем просто победа. |
I'm afraid Mike's in trouble. |
Боюсь, что Майк в беде. |
That's not what I wanted, Mike. |
Это не то, чего я хотела, Майк. |
Raising a baby makes it harder to stay sober, Mike, not easier. |
Сложнее оставаться трезвым, когда ты растишь ребенка, Майк, никак не легче. |
See, that's what I love about you, Mike. |
Это мне в тебе и нравится, Майк. |