| I'm not hiding anything, Mike. | Я ничего не прячу, Майк. |
| Actually, Mike, Wallace Avery was manager of a large, multinational corporation. | На самом деле, Майк, Уоллес Эйвори был менеджером... в крупной международной компании. |
| Well, that moment, Mike, I had an epiphany. | В тот момент, Майк, на меня что-то нашло. |
| Mike, I don't like this. | Майк, мне это не нравится. |
| Mike, cut it out, really. | Майк, ну прекрати, правда. |
| Stay with me, Mike, in Terre Haute. | Оставайся со мной в Терре Хот, Майк. |
| You're not a statistic, Mike. | А ты не статистика, Майк. |
| I don't know if I can pull this off, Mike. | Не знаю, Майк, смогу ли я преуспеть. |
| There's nothing wrong with me, Mike. | Со мной всё в порядке, Майк. |
| Charlie One Alpha, Zap Number Mike Echo 1828. | Чарли Один Альфа, личный номер Майк Эхо 1828. |
| Mike and I will take the front. | Майк и я пойдем к входной двери. |
| A Coke would be nice, Mike. | Баночка колы, было бы отлично, Майк. |
| The kind that put me in touch with Caza cartel leadership, Mike. | Тех, кто связывал меня с руководством Казы, Майк. |
| He's probably dead already, Mike. | Он уже возможно мертв, Майк. |
| Mike Ross for the plaintiff, your honor. | Майк Росс, представляю истца, Ваша честь. |
| Well - it's nice meeting you anyway, Mike. | Все равно рада была с тобой познакомиться, Майк. |
| Mike? We're on the clock. | Майк, у нас мало времени. |
| Mike, he'd want to know. | Майк, он имеет право знать. |
| Mike could have done it in his sleep. | Майк мог бы сделать его даже во сне. |
| Mike, I'm sorry, but... It's time. | Майк, мне жаль, но... пора. |
| Mike, some people have greater ambitions in life than just winning. | Майк, у некоторых в жизни есть амбиции побольше, чем просто победа. |
| I'm afraid Mike's in trouble. | Боюсь, что Майк в беде. |
| That's not what I wanted, Mike. | Это не то, чего я хотела, Майк. |
| Raising a baby makes it harder to stay sober, Mike, not easier. | Сложнее оставаться трезвым, когда ты растишь ребенка, Майк, никак не легче. |
| See, that's what I love about you, Mike. | Это мне в тебе и нравится, Майк. |