| Mike, what are you thinking? | Майк, я не верю Рэндаллу. |
| Mike, seriously, is there something wrong? | Майк, серьезно, у тебя что-то случилось? |
| If you tell her that Mike's not taking a deal that can get him out, it'll tear her apart. | Если она узнает, что Майк не идет на сделку, благодаря которой он может выйти, это разобьёт ей сердце. |
| No, Mike, you didn't give me everything yet. | Нет, Майк, ты пока ничего мне не дал. |
| There were coming for us, Mike, no matter what we did. | Они шли за нами, Майк, что бы мы не делали. |
| Where do you think Mike really is? | А где, по-твоему, сейчас Майк находится? |
| Mike just got out of prison. | Майк только что из тюрьмы вышел! |
| Just like Mike Ross and Harvey Specter have never done anything wrong? | Прямо как Майк Росс и Харви Спектер всегда поступали по совести? |
| How do you expect him to react, Mike? | А чего ты от него ожидал, Майк? |
| On the grounds that I have a letter here from Professor Henry Gerard of Harvard Law saying that Mike Ross was in his class. | На основании письма от профессора Генри Жерарда с юрфака Гарварда, который подтверждает, что Майк Росс учился у него. |
| Harvey, all I'm saying is that when Mike gets worked up about something, he doesn't tend to make the best decisions. | Харви, всё, что я хочу сказать, что, когда Майк чем-то обеспокоен, он не склонен принимать лучшие решения. |
| You think Mike took the LSAT for me? | Вы думаете, Майк сдал тест за меня? |
| What he says, the fact is, Mike Ross is not a lawyer. | Что он говорит, факт в том, что Майк Росс не юрист. |
| But you weren't sure if Mike could handle this or not. | Но ты не была уверена, выдержит ли Майк всё это. |
| Is it at all possible that Mike Ross ever attended Harvard Law School? | Возможно ли, что Майк Росс когда-либо учился на юридическом факультете Гарварда? |
| Mike, if we really don't have time, I don't want to waste it here. | Майк, если у нас осталось совсем немного времени, то я не хочу тратить его здесь. |
| Mike Ross promised me that if I gave him those phone records, he wouldn't say anything to anyone. | Майк Росс обещал мне, что, если я отдам ему телефонные записи, он никому ничего не расскажет. |
| Mike Ross is going to jail, my daughter is heartbroken, and Harvey and Jessica are getting off scot-free. | Майк Росс отправляется в тюрьму, моя дочь убита горем, а Харви и Джессика выйдут сухими из воды. |
| Kim Burgess and Mike Sorensen, you two met? | Ким Бёрджесс и Майк Соренсен, вы уже познакомились? |
| What was Mike Tao going to do before he started working Homicides? | Чем собирался заняться Майк Тао до того, как стал работать в отделе убийств? |
| Are you kidding me, Mike? | Ты что, издеваешься, Майк? |
| That Mike should lie to me? | И что Майк должен врать мне? |
| But when she sees Mike taking girls home from parties, she's worried about them. | Но видя, что Майк уводит к себе девушек с вечеринок, она переживала за них. |
| After graduation, Hannah learns that she was one of five women who Mike did the exact same thing to. | После окончания колледжа Ханна узнала, что она была одной из пяти девушек, с кем Майк поступил так же. |
| Mike, is this all really necessary? | Майк, а без этого никак? |