| Mike, you're a really good father. | Майк, ты на самом деле хороший отец. |
| Tom, Rachel, Mike, this is Lemon. | Том, Рейчел, Майк, это Лемон. |
| I need to hear it from her, Mike. | Мне нужно услышать это от неё, Майк. |
| Mike, I'm only getting static. | Майк, у меня одни помехи. |
| I never told you Mike was in New York. | Сид, я не говорил, что Майк был в Нью-Йорке. |
| It's going to take some time for Mike to get his license. | Нужно немного времени на то, чтобы Майк оформил опекунство. |
| Mike, I asked you here today because I'm very concerned about Bronwen. | Майк, я попросила тебя прийти, потому что я очень беспокоюсь за Бронвен. |
| Well, it's simple, Mike. | Ну, это просто, Майк. |
| I can't Mike, are you... | Я не могу, Майк, ты... |
| Mike, it's a long time no see. | Майк, я тебя давно не видел. |
| I just hope Mike is in one piece when we find him. | Я надеюсь, что Майк будет ещё цел, когда мы его найдём. |
| Charlie's so excited his Uncle Mike is staying over. | Чарли так обрадовался, что дядя Майк остался на ночь. |
| Mike ranks and his family are at my house. | Майк Фрэнкс и его семья находятся в моем доме. |
| You don't look very remorseful, Mike. | Смотрю, тебя не мучают угрызения совести, Майк. |
| I can't say how it went, Mike. | Я не могу сказать, что произошло, Майк. |
| Mike Franks did not kill these guys. | Майк Фрэнкс не убивал этих парней. |
| Mike told me you still have it. | Майк сказал, что кассета у Вас. |
| Like Magic Mike with happy endings for money. | Как Супер Майк со счастливым концом за деньги. |
| Mike knows exactly what he's doing. | Майк точно знает, что делает. |
| Mike, we have a guest. | Майк, у нас же гость. |
| Mike, we're not going home. | Майк, мы не плывем домой. |
| I can't think like that, Mike. | Я не пойду на это, Майк. |
| Yes, there were still many things Mike Delfino couldn't remember... | Да, Майк Делфино все еще не мог вспомнить многих вещей... |
| I will run right through you, Mike Biggs. | Да я просто снесу тебя, Майк Биггз. |
| Thanks for buying the snacks, Mike. | Спасибо, что купил нам пожевать, Майк. |