| Mike, I need you to steer in Cunningham. | Майк, проконтролируй Каннингема. |
| Mike, this is just a press release. | Майк, это просто пресс-релиз. |
| Mike called me from his hotel room. | Майк звонил мне из гостиницы. |
| You like the view, Mike? | Нравится вид, Майк? |
| You got to calm down, Mike. | Наберись терпения, Майк. |
| Kind of like Mike on a Sunday. | Прям как Майк по воскресеньям. |
| It's not my fault, Mike. | Я не виновата, Майк. |
| Mike, I don't know about this. | Майк, я не уверена. |
| That's my cousin, Mike. | Это мой кузен Майк. |
| Mike, get out of there! | Майк, убирайся оттуда. |
| You're really committed to this, Mike. | Это действительно твое, Майк. |
| How was it out there, Mike? | Как там, Майк? |
| Mike, you're on the street. | Майк, ты на улице. |
| Mike, let's step outside. | Майк, давай выйдем. |
| Mike, you're a sight. | Майк, отлично выглядишь. |
| Mike, what's going on? | Майк, что происходит? |
| But Mike's really changed his ways, though. | Но Майк очень сильно изменился. |
| Well, they're right, Mike. | Они правы, Майк. |
| I'm a good guy, Mike. | Я хороший парень, Майк. |
| You do throw up walls, Mike. | Ты строишь стены, Майк. |
| Long time, no see, Mike. | Давно не виделись, Майк. |
| There's still a chance, Mike. | Есть еще шанс, Майк. |
| You're lying to her, Mike. | Ты лжешь мне, Майк. |
| Mike saved our cheese! Yes, he's... | Майк спас наш сыр! |
| Mike, Sarah - come look at this. | Майк, Сара, посмотрите. |