Mike, I need you to steer in Cunningham. |
Майк, проконтролируй Каннингема. |
Mike, this is just a press release. |
Майк, это просто пресс-релиз. |
Mike called me from his hotel room. |
Майк звонил мне из гостиницы. |
You like the view, Mike? |
Нравится вид, Майк? |
You got to calm down, Mike. |
Наберись терпения, Майк. |
Kind of like Mike on a Sunday. |
Прям как Майк по воскресеньям. |
It's not my fault, Mike. |
Я не виновата, Майк. |
Mike, I don't know about this. |
Майк, я не уверена. |
That's my cousin, Mike. |
Это мой кузен Майк. |
Mike, get out of there! |
Майк, убирайся оттуда. |
You're really committed to this, Mike. |
Это действительно твое, Майк. |
How was it out there, Mike? |
Как там, Майк? |
Mike, you're on the street. |
Майк, ты на улице. |
Mike, let's step outside. |
Майк, давай выйдем. |
Mike, you're a sight. |
Майк, отлично выглядишь. |
Mike, what's going on? |
Майк, что происходит? |
But Mike's really changed his ways, though. |
Но Майк очень сильно изменился. |
Well, they're right, Mike. |
Они правы, Майк. |
I'm a good guy, Mike. |
Я хороший парень, Майк. |
You do throw up walls, Mike. |
Ты строишь стены, Майк. |
Long time, no see, Mike. |
Давно не виделись, Майк. |
There's still a chance, Mike. |
Есть еще шанс, Майк. |
You're lying to her, Mike. |
Ты лжешь мне, Майк. |
Mike saved our cheese! Yes, he's... |
Майк спас наш сыр! |
Mike, Sarah - come look at this. |
Майк, Сара, посмотрите. |