| We're going in there, right, Mike? | Пойдем туда, да, Майк? |
| I just want to show you that Mike's here. | Я хочу вам показать, что Майк здесь! |
| Mike, you once came to me asking me to give you the benefit of the doubt, and I gave it to you. | Майк, однажды ты попросил меня верить тебе, не задавая вопросов, и я согласилась. |
| Mike, can I talk to you for a minute? | Майк, можно тебя на два слова? |
| So, that was the result. It was Mike, the first thermonuclear bomb, in 1952. | Такой она стала. Это был Майк, первая термоядерная бомба, 1952 год. |
| Nurse: Nothing's in your pockets, right Mike? | Медсестра: Твои карманы пусты, Майк? |
| I can't tell you, Mike, all right? | Я не могу тебя сказать, Майк. |
| And Mike, who I met at Galapagos, a trip which I won at TED, is leaving notes on cyberspace where he is chronicling his journey through cancer. | А Майк, которого я встретила на Галапагос, поездку которую я выиграла на TED, оставляет записки в киберпространстве, где он ведет хронику своего путешествия сквозь рак. |
| Do you know how close you are to a level drop, Mike? | Ты знаешь, насколько ты сейчас близок к понижению уровня, Майк? |
| You know the shelves that I put in with Mike? | Помнишь полки, которые Майк помог установить? |
| Fact is, most of the other guys in here are better singers, and Mike Chang, who can't even sing, can at least dance. | Факт в том, что здесь много парней, которые поют гораздо лучше, а Майк Чанг, который даже не умеет петь хотя бы может танцевать. |
| Why are we arguing right now, Mike? | Так о чем мы говорим сейчас, Майк? |
| Well, Mike... the British buy albums, you know? | Ну, Майк... ведь в Англии покупают альбом? |
| Well, what about you, Mike? | Ну а ты как, Майк? |
| So, Mike, should we get together another time? | Ну что Майк, ещё встретимся, в другой раз? |
| Mike, how many pairs of shoes do you own? | Майк, сколько у тебя пар обуви? |
| No, you'd be great. Mike tells me all the funny things you say about him at the diner. | Майк всё время рассказывает все те приколы, что ты выдаешь ему во время обеда. |
| Think you got 'em there, Mike? | Господи! Думаешь, попал в нее, Майк? |
| Do you remember the case I was working on when I got fired, Mike? | Помнишь дело над которым я работал когда меня уволили, Майк? |
| What's on your mind, Mike? | Что у тебя на уме, Майк? |
| Okay, Mike, well, tell them you haven't failed yet. | Хорошо, Майк, скажи им, что пока что тебе ничего не удалось. |
| Mike Delfino, suburban dad, guy who keeps the neatest lawn on the block, Ex con? | Майк Дельфино, провинциальный папаша, парень, у которого самый аккуратный газон в квартале, бывший зэк? |
| MIKE SAYS YOU'RE A GREAT GUY. | Майк говорил, что ты отличный парень. |
| Mike really got burned to a crisp, didn't he? | Майк действительно обгорел до хрустящей корочки, не так ли? |
| Mike, you can't do it, and you know it. | Ты сам знаешь, что соглашаться нельзя, Майк. |