Man, you can't keep suppressing my spiritual growth, Mike. |
Ты не в силах помешать моему духовному росту, Майк. |
Mike wanted to be a hero to his son. |
Майк хотел быть героем для своего сына. |
Mike Schmidt steps up to the plate against Wade Boggs. |
Майк Шмидт готовится к удару против Вейда Багса. |
We owe you an apology, Pastor Mike. |
Мы должны извиниться, пастор Майк. |
Mike, I am so sorry for your loss. |
Майк, я соболезную твоей потере. |
Johnny's been doing this for way longer than you, Mike. |
Джонни занимался этим намного дольше, чем ты, Майк. |
It's got a population of 12, Mike. |
Там проживает 12 человек, Майк. |
Mike, it's not really a big deal. |
Майк, там нет ничего страшного. |
VICTORIA: Mike, you really should go. |
Майк, ты действительно должен пойти. |
Mike, we want to buy your ten percent of the bar. |
Майк. Мы покупаем 10% от бара. |
You're not working the program, Mike. |
Ты не в программе, Майк. |
It just annoys me that Mike won't be honest. |
Меня просто раздражает, что Майк не честен. |
Mike, we need to pick up our son. |
Майк, нам нужно забрать нашего сына. |
You know, I have to say, Mike, you really are an excellent mimic. |
Должен признать, Майк, ты отличная притворщица. |
I don't have a boyfriend, Mike. |
У меня нет парня, Майк. |
Mike, someone kept calling the office for you. |
Майк, кто-то звонил тебе в офис. |
Once again, this is Mike Henry wishing you a safe and happy holiday season. |
И снова, Майк Генри желает вам безопасных и счастливых новогодних каникул. |
Bree just told me she can prove Mike's innocent. |
Бри может доказать, что Майк невиновен. |
Mike Avenido reported an incident in the gym with you and Noah Sandborn. |
Майк Авенидо рассказал об инциденте с Ноем Сэндборном в спортзале. |
Man, Big Mike's working me to the bone, dude. |
Большой Майк достал меня со страшной силой. |
It's not about the money, Mike. |
Дело не в деньгах, Майк. |
'Mike's just got back into the Territorial Army. |
Майк совсем недавно снова присоединился к Территориальной Армии. |
Mike's giving us a few quid every week. |
Майк платит нам немного каждую неделю. |
I don't know if that's a thing, Mike. |
Я такой приметы не слышал, Майк. |
Mike, your wife is so chill, she's practically a guy. |
Майк, твоя жена холодная, как мужик. |