It'll connect him to three dead girls, Mike. |
Это свяжет его с тремя мертвыми девушками, Майк. |
Come on, Mike, help the new girl out. |
Да брось, Майк, помоги новенькой. |
Well, play something, Mike. |
Ну так сыграй что-нибудь, Майк. |
Mike threw a pre-party and we got a little preoccupied. |
Майк закатил репетицию вечеринки, и мы малость задержались. |
Well, you're not perfect, Mike. |
И всё-таки ты не идеал, Майк. |
Mike, just take any empty seat. |
Майк, займи любое свободное место. |
Mike, that man was your father. |
Майк, это был твой отец. |
Mike claims we're all a family. |
Майк утверждает, что мы семья. |
Gabby and Victor, Susan and Mike. |
Гэби и Виктор, Сьюзен и Майк. |
You left, Mike, after everything you said. |
Ты ушел, Майк, после всего, что говорил. |
Mike, we've come too far... |
Майк, мы зашли слишком далеко... |
Mike, I only made him promise because I care about you. |
Майк, я пошла к нему, потому что волнуюсь за тебя. |
No, Mike, that's just it. |
Нет, Майк, это не так. |
I heard Mike had a problem involving that woman. |
Я слышал, что Майк не хотел вмешивать ту женщину. |
Seriously, Mike, you go tell them. |
Серьезно, Майк, скажи им сам. |
I knew Mike was a fraud before he was arrested. |
Я знал, что Майк мошенник, до его ареста. |
Mike, this is the most money we've ever made on a case. |
Майк, это самая большая сумма, которую мы когда-либо зарабатывали. |
You don't know that, Mike. |
Ты этого не знаешь, Майк. |
Mike Ross ever agrees to trading you for him. |
Майк Росс никогда не согласится обменять тебя на себя. |
Because here's the thing, Mike. |
Вот в чем дело, Майк. |
The lawyer on the other side outed Mike as a fraud. |
Адвокат оппонентов узнал, что Майк был мошенником. |
Mike, I knew this was a bad idea. |
Майк, я знала, что это была плохая идея. |
Mike played with the boundaries of normal social conduct. |
Майк побалансировал на грани нормального поведения в обществе. |
Friend Mike, this is my friend Rosa. |
Друг Майк, это моя подруга Роза. |
Mike's only chance to ever become a really fine writer is to get fired. |
Нет. Майк сможет стать настоящим писателем, лишь потеряв работу. |