And this is what Mike got for Father's Day last year... |
А вот что Майк получил на День Отца в прошлом году... |
Mike has never picked a fight before in his life. |
Майк раньше никогда в жизни не дрался. |
Mike Florian ran the joint until 1939. |
Майк Флориан держал этот кабачок до 1939. |
Them is all Mike left me, them and his old clothes. |
Это все, что Майк оставил мне, это и их старые платья. |
Mike, I'd like you to meet Dominic Barone, the man responsible for the design and production of this engine. |
Майк, хочу тебя познакомить с Домиником Бароуном, человеком ответственным за дизайн и производство этой машины. |
This is my new associate, Mike Ross. |
Это мой новый помощник, Майк Росс. |
I want to get accurate information out quickly, Mike. |
Я хочу получить точную информацию и быстро, Майк. |
You can't seriously blame yourself for being asleep, Mike. |
Ты не можешь всерьез винить себя, что спал, Майк. |
Mike, please ask your girlfriend, who loves you so much she... |
Майк, пожалуйста, спроси у своей девушки, что любит тебя так сильно... |
Mike just told me he loved me again and I couldn't reply. |
Майк только что снова признался мне в любви, а я не могу ему ответить. |
Now, do you think that Mike would... |
Так, ты думаешь, что Майк будет... |
The minute Mike told you he loved you, I clocked Gary's face. |
В тот момент, когда Майк сказал что любит тебя, я видела лицо Гарри. |
Right, here is the thing, Mike. |
Вот в чем дело, Майк. |
Aah, Mike, she's told you. |
О, Майк, она сказала тебе. |
Wait, Mike, listen, I'm in love with... |
Подожди, Майк, слушай, я влюблена... |
Mike Ditka pushed me down, stole my candy and, for a while, my short-term memory. |
Майк Дитка толкнул меня, украл мои конфеты и на какое-то время мою кратковременную память. |
Secrets are a burden, Mike. |
Тайны - это ноша, Майк. |
Mike, I want to put you back under with Bello. |
Майк, я хочу вернуть тебя под прикрытие к Белло. |
Now Mike the marine's facing consecutive lifetimes in a federal bed and breakfast. |
Теперь Майк - пехотинец, которому светит пожизненное проживание в федеральной "гостинице". |
No, it'd look like a cover up, Mike. |
Нет, это будет похоже на заметание следов, Майк. |
Mike, I wouldn't be smiling. |
Майк, я бы не стал улыбаться. |
Remind me never to get trapped inside a burning building with you, Mike. |
Майк, напомни мне никогда не застревать с тобой в горящем доме. |
So, Mike Chilton, Deluxe's most wanted criminal. |
Итак, Майк Чилтон, самый разыскиваемый преступник Делюкса. |
I think your friend's got the right idea, Mike. |
Я думаю, твой друг прав, Майк. |
Guy named Mike Franks, he used to work with your dad. |
Парень по имени Майк Фрэнкс, он работал с твоим отцом. |