Примеры в контексте "Mike - Майк"

Все варианты переводов "Mike":
Примеры: Mike - Майк
I figured if Mike was open to it, Я подумал, если Майк готов к этому
Mike, seriously, back there, about your childhood, I didn't really get it before. Майк, серьёзно, я раньше не понимал твою историю.
Because this all started when Donna left you, and now you're afraid that Mike's going to do the same thing. Всё началось после ухода Донны, и теперь ты боишься, что Майк поступит с тобой так же.
Mike, what the hell are you doing? Майк! Какого чёрта ты творишь?
How was Long Beach Mike's referral? Майк из Лонг Бич тобой доволен?
l wonder if Mike could ever write a poem. Интёрёсно, смог бы Майк написать стихотворёниё?
No, I was the only one who knew, Mike. Нет, знал только я. Майк.
Mike, use Shampagne's cellphone to send a text message to Marc. Майк, пошли с телефона Шампань смс Марку.
You've been to the studio, Mike. Майк, вы побывали в студии?
It's not like me and Mike were ever a big act. Не то, чтобы я и Майк были звездами.
Mike, I was sitting across the table from her, and I could see all the reasons why you were interested in her. Майк, я сидела напротив неё и ясно видела, почему она тебе нравилась.
Mike, did you get my message? Майк, ты получил мое сообщение?
How long you been playing chess, Mike? Как давно вы играете в шахматы Майк?
Mike, is the bar the appropriate place for the contents of that bag? Майк, разве бар - подходящее место для содержимого этой сумки?
Mike, how did you find me here? Майк, как ты нашел меня здесь?
You got to try these ribs, Mike. Ты должен попробовать эти ребрышки, Майк
Gary, please come in. Mike, this is Gary Lipsky. Гари, пожалуйста, зайди Майк, это Гари Липский.
And - and let's get patrol down here and around the locations that Mike has spotted on his map. И пусть патрульные прочешут территорию здесь и в тех местах, что Майк показал на карте.
Mike, you want to weigh in? Майк, ты хочешь нанести удар?
You in the mood for cooking, Mike? Ты в настроении кухарничать, Майк?
Okay, Mike, tell me what you got, and make it snappy. Ладно, Майк, пошустрей расскажи, что у тебя на уме.
This lunatic strapped a bomb to her neck, and Mike - Этот лунатик прикрепил бомбу к её шее, а Майк...
I can tell the story, Mike, but I don't think I can back it up from here. Я могу сочинить версию, Майк, но не думаю, что смогу подкрепить её отсюда.
What I'm getting at, Mike, is that we're still alive. Я это к тому, Майк, что мы ещё живы.
Mike wanted me to go to this gunfight, then... Майк втянул меня в эту перестрелку, а потом