| A round of shots, Mike. | По стопарику, Майк. |
| Well, hello, Mike. I... | О. Здравствуй, Майк. |
| Take a good look, Mike. | Хорошенько присмотрись, Майк. |
| Mike, do not answer the phone. | Майк, не бери трубку. |
| Mike, do me a favor. | Майк, сделай одолжение. |
| Why don't I give you a hand, Mike? | Майк, позволь тебе помочь. |
| And Mike's paying for Molly, too. | А Майк заплатит за Молли. |
| Well, you should care, Mike. | А должно, Майк. |
| It's good to have you back, Mike. | С возвращением, Майк. |
| Okay, Mike, I'm sorry. | Ладно, Майк, прости. |
| These guys are ghosts, Mike. | Эти парни призраки, Майк |
| Mike, how's it going? | Майк, как успехи? |
| How we doing on that search, Mike? | Как идут поиски, Майк? |
| I've got to go, Mike. | Мне пора, Майк. |
| Again, Mike is not your brother. | Майк не твой брат. |
| No, Mike will lend a hand. | Нет. Майк тебе поможет. |
| Don't rub it, Mike. | Не втирай, Майк. |
| It's no good, Mike. | Плохие новости, Майк. |
| Mike, it was a joke. | Майк, я пошутила. |
| So the Mike that I know - | Так что наш Майк... |
| I got this, Mike. (clears throat) | Дай я, Майк. |
| Mike, it's the Atlantic. | Майк, это Атлантика. |
| I'm Mike Horace, Your Honor. | Майк Хорейс, Ваша Честь. |
| Mike, tell me exactly what's going on right now. | Майк, что тут происходит? |
| Just something to think about, Mike. | Подумайте о молитве, Майк. |