In the 2010 film Morning Glory, Harrison Ford's character Mike Pomeroy drinks Bruichladdich. |
В фильме «Доброе утро» (2010 г.) герой Харрисона Форда Майк Померой пьет виски Bruichladdich. |
Mike & Molly was the highest-rated new comedy of the 2010 season. |
У «Майк и Молли» был самый высокий рейтинг в номинации «Новая комедия сезона 2010 года». |
Look, Mike, my point is you're being selfish. |
Смотри, Майк, я хочу сказать, что ты ведёшь себя эгоистично. |
Mike, our thoughts are with you. |
Майк, мы о тебе никогда не забудем. |
9 o'clock, near Mike Johnson's |
на 9 часов, рядом с Майк Джонсон - |
Mike Watt covered this song on the compilation Guilt by Association Vol. |
Майк Уотт (англ.)русск. перепел песню для сборника Guilt by Association Vol. |
And as Mike struggled to recall his past, |
И поскольку Майк изо всех сил пытался вспомнить его прошлое, |
You can tell him yourself, because Mike is Peter! |
Можешь сказать ему это сама, потому что Майк - это Питер! |
I just heard you and Mike broke up. |
Я только что уназл, что ты и Майк... |
The minute Mike Ross sets foot in this building, |
В ту минуту, когда Майк Росс переступит порог этого здания, |
What if Mike sees me splayed across that billboard? |
Что если Майк увидит меня на этом щите во всей красе? |
Though he didn't admit it, Mike knew exactly where Zach was. |
Хотя он и не признался в этом, но Майк знал, где именно находится Зак. |
Because Mike told everybody, not me. |
Но ведь рассказал Майк, а не я! |
So you were okay when Mike told you? |
То есть ты нормально приняла, когда Майк сказал тебе? |
And remember, Mike with the rich and mighty... |
И не забывайте, Майк: ... - ...с богатыми и сильными... |
Trevor's Navy buddies Mike Soto and Jake Benjamin... |
Сослуживцы Тревора Майк Сото и Джейк Бенджамин... они тоже были с ССО? |
You, you are Mike Wagner. |
А ты, ты - Майк Вагнер. |
Mike will be here later to make sure you OK! |
Майк будет здесь позже, чтобы убедиться, что ты в порядке! |
Mike, that's exactly what you've been asking for. |
Майк, но это же как раз то, о чём ты просил. |
Mike, what are you doing? |
Мэм? - Майк, что ты делаешь? |
Mike, I really wish I could say yes. |
Майк, сожалею, но не могу выйти за тебя. |
Were you aware Mike was shot recently? |
Вы знали, что Майк получил недавно ранение? |
Mike, you like you've been through the wringer. |
Майк, ты выглядишь так, будто из тебя все соки выжали. |
When Mike wanted to represent himself, |
Когда Майк сообщил, что будет представлять себя сам, |
Mike, this means we might be able to retire in our early 90s. |
Майк, это значит, что мы могли бы выйти на пенсию когда нам будет где то 90 лет. |